Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunedì Mestieri
Montag Hausarbeiten
Appena
in
piedi
vedo
appena,
occhi
chiusi
ancora
Kaum
auf
den
Beinen
sehe
ich
kaum,
Augen
noch
geschlossen
Sesta
ora,
fuori
buio,
accendo
il
lume
Sechste
Stunde,
draußen
dunkel,
ich
mache
das
Licht
an
Chiudo
la
finestra
che
la
notte
resta
socchiusa
Ich
schließe
das
Fenster,
das
die
Nacht
über
halb
offen
blieb
Il
condominio
abusa
dei
termosifoni
Das
Wohnhaus
übertreibt
es
mit
den
Heizkörpern
Sono
tutti
signori
di
una
certa
età
Es
sind
alles
Herren
eines
gewissen
Alters
Non
sanno
dell'effetto
Serra
Sie
wissen
nichts
vom
Treibhauseffekt
Per
pranzo
credo
di
preparare
Ich
glaube,
zum
Mittagessen
mache
ich
Pollo
in
fricassea
Hühnerfrikassee
Ma
sono
lunatico
come
la
marea
Aber
ich
bin
launisch
wie
die
Gezeiten
E
posso
sempre
cambiare
idea
Und
ich
kann
meine
Meinung
immer
ändern
La
pattumiera
è
da
basso
Der
Mülleimer
muss
runter
Già
che
ci
sono,
porto
il
cane
a
spasso
Wenn
ich
schon
dabei
bin,
gehe
ich
mit
dem
Hund
Gassi
Corsa
breve,
fiato
corto,
fuori
tono
e
ritorno
Kurzer
Lauf,
kurzer
Atem,
außer
Form
und
zurück
Rassetto
il
soggiorno,
metto
le
piante
Ich
räume
das
Wohnzimmer
auf,
stelle
die
Pflanzen
In
terrazzo
e
spazzo
Auf
die
Terrasse
und
fege
Poi
sosta
per
aprire
la
posta,
ma
si
sa
già
Dann
Pause,
um
die
Post
zu
öffnen,
aber
man
weiß
es
schon
Che
è
tutta
pubblicità
Dass
alles
nur
Werbung
ist
Per
pranzo
credo
di
preparare
Ich
glaube,
zum
Mittagessen
mache
ich
Pollo
in
fricassea
Hühnerfrikassee
Ma
sono
lunatico
come
la
marea
Aber
ich
bin
launisch
wie
die
Gezeiten
E
posso
sempre
cambiare
idea
Und
ich
kann
meine
Meinung
immer
ändern
Via
la
maglia,
indosso
la
vestaglia
di
mia
nonna
Hemd
aus,
ich
ziehe
den
Morgenmantel
meiner
Oma
an
Ciabatte
di
gomma,
cintura
Clincher
e
comincio
Gummilatschen,
Clincher-Gürtel
und
ich
fange
an
Stira,
lava,
faccende
di
casa,
prendo
i
detersivi
Bügeln,
waschen,
Hausarbeiten,
ich
nehme
die
Waschmittel
Dal
vano,
lavo
a
mano
e
ricavo
Aus
dem
Fach,
ich
wasche
von
Hand
und
bekomme
Capi
bianchi
come
neve,
ma
mani
viola
come
vene
Schneeweiße
Wäschestücke,
aber
Hände
lila
wie
Venen
Per
pranzo
credo
di
preparare
Ich
glaube,
zum
Mittagessen
mache
ich
Pollo
in
fricassea
Hühnerfrikassee
Ma
sono
lunatico
come
la
marea
Aber
ich
bin
launisch
wie
die
Gezeiten
E
posso
sempre
cambiare
idea
Und
ich
kann
meine
Meinung
immer
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Matteo Luca D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.