Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore A Modo Mio
Liebe Auf Meine Art
Esco
dal
barbiere
sbarbato
come
Barbie
Ich
komme
vom
Friseur,
glatt
rasiert
wie
Barbie
Vuoi
fare
quattro
salti?
sai
dove
trovarmi
Willst
du
tanzen
gehen?
Du
weißt,
wo
du
mich
findest
Faccio
sentire
Sade
faccio
sentire
DeSade
Ich
lasse
Sade
laufen,
ich
lasse
DeSade
laufen
Faccio
sentire
i
cessi
opere
d'arte,
Duchamp
Ich
lasse
Toiletten
wie
Kunstwerke
erscheinen,
Duchamp
La
pancia
nuda
sulla
piastrelle
fredde
Der
nackte
Bauch
auf
den
kalten
Fliesen
Dici
che
sei
imbarazzata,
beh
non
si
direbbe
Du
sagst,
es
ist
dir
peinlich,
na
ja,
man
würde
es
nicht
meinen
Ricordo
con
la
lingua
sfogliandomi
il
palato
Ich
erinnere
mich
mit
der
Zunge,
die
meinen
Gaumen
abtastet
Celebro
il
celibato
Ich
feiere
das
Zölibat
E
faccio
l'amore
a
modo
mio
Und
ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Arrivo
in
discoteca
in
infradito
ed
il
pareo
Ich
komme
in
die
Disco
in
Flip-Flops
und
Pareo
Femmina
alpha
con
me
hai
fallito,
Alfa-Romeo
Alpha-Weibchen,
bei
mir
bist
du
gescheitert,
Alfa-Romeo
Io
c'ho
la
fede
al
dito
e
non
sarò
il
tuo
trofeo
Ich
habe
den
Ring
am
Finger
und
werde
nicht
deine
Trophäe
sein
E
ti
ridò
i
2 di
picche
che
mi
hai
dato
ai
tempi
del
liceo
Und
ich
gebe
dir
den
Korb
zurück,
den
du
mir
zu
Schulzeiten
gegeben
hast
E
non
funziona
il
trucco
della
tua
microgonna
Und
der
Trick
mit
deinem
Minirock
funktioniert
nicht
E
se
tu
fai
la
disinvolta
sarò
io
la
prima
donna
Und
wenn
du
die
Lässige
spielst,
werde
ich
die
Primadonna
sein
Che
poi
se
fai
la
conta
son
già
stati
tutti
sotto
Denn
wenn
man
nachzählt,
waren
schon
alle
bei
dir
dran
Mo'
io
sto
seduto
non
sedotto
Jetzt
sitze
ich
hier,
nicht
verführt
E
faccio
l'amore
a
modo
mio
Und
ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Fai
"Aaaaaaahh"
fai
respiri
grossi
Du
machst
"Aaaaaaahh",
atmest
tief
Poi
fai
"mh,
ahh"
come
se
non
ci
fossi
Dann
machst
du
"mh,
ahh",
als
ob
ich
nicht
da
wäre
Penso
a
tutto
io
come
ha
fatto
Dio
Ich
kümmere
mich
um
alles,
so
wie
Gott
es
tat
E
se
Dio
mi
vuole
vivo
l'amore
è
il
motivo
Und
wenn
Gott
mich
lebendig
will,
ist
die
Liebe
der
Grund
Domani
in
prima
pagina
ci
troverai
il
mio
viso
Morgen
wirst
du
mein
Gesicht
auf
der
Titelseite
finden
Titolo:
"il
primo
uomo
tornato
dal
Paradiso"
Titel:
"Der
erste
Mann,
der
aus
dem
Paradies
zurückkehrte"
è
una
prigione,
non
ci
vivrei
neanche
morto
Es
ist
ein
Gefängnis,
ich
würde
dort
nicht
mal
tot
leben
wollen
Perché
ho
un
cuore
contorto
Weil
ich
ein
verdrehtes
Herz
habe
E
faccio
l'amore
a
modo
mio
Und
ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Ora
balli
da
sola
perché
sai
che
guardan
tutti
Jetzt
tanzt
du
allein,
weil
du
weißt,
dass
alle
hinschauen
Dici
"io
ballo
da
sola"
ma
non
sai
chi
è
Bertolucci
Du
sagst
"Ich
tanze
allein",
aber
du
weißt
nicht,
wer
Bertolucci
ist
è
il
tuo
push-up
è
un
cliché
come
le
auto-reggenti
Dein
Push-up
ist
ein
Klischee
wie
die
halterlosen
Strümpfe
Io
sarei
sputtanato
ma
sei
te
che
sputtaneggi
Ich
soll
der
Verrufene
sein,
aber
du
bist
diejenige,
die
Gerüchte
verbreitet
Mi
parli
sbiascicato,
si
sente
che
non
reggi
Du
lallst
mich
an,
man
merkt,
dass
du
es
nicht
mehr
packst
Io
sono
coniugato,
tu
invece
sbagli
i
verbi
Ich
bin
verheiratet,
du
hingegen
verwechselst
die
Verben
Non
sono
più
in
balia
non
è
megalomania
Ich
bin
nicht
mehr
ausgeliefert,
das
ist
keine
Megalomanie
Ma
è
mega
la
monogamia
Sondern
mega
ist
die
Monogamie
E
faccio
l'amore
a
modo
mio
Und
ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Mio
mio
mio
mio
mio
mio
Meine
meine
meine
meine
meine
meine
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Faccio
l'amore
a
modo
mio
Ich
mache
Liebe
auf
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Sabino Di Molfetta, Riccardo Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.