Dargen D'Amico - 6 Di Sera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dargen D'Amico - 6 Di Sera




6 Di Sera
6 вечера
Sono le 6 di sera
6 вечера,
E non ho ancora detto una parola
И я не сказал ещё ни слова.
Nessuno ci credeva
Никто не верил,
Che potesse diventare una storia
Что это может стать историей.
È iniziato per gioco - non nego
Всё началось с игры, не отрицаю.
Ho sempre fame di una novità
Я всегда жажду чего-то новенького.
Il cielo fuma per togliersi un peso
Небо дымит, словно сбрасывая с себя груз,
Mentre un altro mese se ne va
Пока ещё один месяц уходит в прошлое.
E guardo fuori dall'oblò
И я смотрю в окно,
Come se aspettassi qualcosa
Словно жду чего-то.
Ma non sto aspettando niente
Но я ничего не жду.
In realtà sto proprio guardando fuori
На самом деле, я просто смотрю в окно.
Vorrei chiamarti - mi sfiori
Хотел бы позвонить тебе, ты меня заводишь.
Ma poi mi ricordo che almeno tu lavori
Но потом я вспоминаю, что ты, по крайней мере, работаешь.
Anche Gesù quando era fuori
Даже Иисус, когда он был не дома,
Ha dovuto sconfiggere le tentazioni
Должен был бороться с искушениями.
Io sono un uomo ma non altrettanto raro
Я человек, но не настолько же редкий экземпляр.
Anch'io voglio un riparo
Я тоже хочу укрытия.
Ma bevo troppo amaro
Но я слишком много пью горького,
E poi mi risveglio in un faro
И потом просыпаюсь на маяке.
Oggi non son più maleducate le telefonate tardi
Сегодня поздние звонки больше не считаются невоспитанностью.
Se senti questo mi richiami mami
Если ты это слышишь, перезвони мне, милая.
Sono le 6 di sera
6 вечера,
E non ho ancora detto una parola
И я не сказал ещё ни слова.
Nessuno ci credeva
Никто не верил,
Che potesse diventare una storia
Что это может стать историей.
È iniziato per gioco - non nego
Всё началось с игры, не отрицаю.
Ho sempre fame di una novità
Я всегда жажду чего-то новенького.
Il cielo fuma per togliersi un peso
Небо дымит, словно сбрасывая с себя груз,
Mentre un altro mese se ne va
Пока ещё один месяц уходит в прошлое.
Giusto in tempo sento il sole che mi cade dietro
В самый подходящий момент я чувствую, как солнце садится позади меня,
Tra un attimo mi sceto
Через мгновение я проснусь.
Ieri notte ci siamo rivisti
Прошлой ночью мы снова виделись.
Dal letto sentivamo le voci dei turisti
Из кровати мы слышали голоса туристов.
Quando dormo sottovento
Когда я сплю с подветренной стороны,
Il profumo arriva prima dell'accento
Аромат приходит раньше акцента.
L'Italia è tenuta male
Италия в плохом состоянии,
Però almeno è tutta lungomare
Но, по крайней мере, она вся набережная.
Blu - Si sta bene però poca polpa
Синяя, приятно, но маловато мякоти.
Bella frutta però è tutta buccia
Красивые фрукты, но сплошная кожура.
Non fartene una colpa se vinci
Не вини себя, если ты побеждаешь.
Volevi solo annusare la mia cuccia
Ты просто хотела понюхать мою конуру.
Però il sesso dopo poco stufa
Но секс быстро надоедает,
E quindi stringi stringi
И поэтому ты жмешься, жмешься ко мне.
Pensavi fossi bingo ma ero binge-y
Ты думала, что я бинго, а я зависимость.





Авторы: Jacopo Matteo Luca D'amico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.