Dargen D'Amico - D'cuore - D'Amico d'amore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dargen D'Amico - D'cuore - D'Amico d'amore




D'cuore - D'Amico d'amore
От всего сердца - Друг по любви
Ow, problemi di vitto
Оу, нет проблем с едой
Ra, problemi di diritto
Нет проблем с законом
Ma se non mi vuole
Но если ты меня не хочешь
Ah, ho problemi di cuore
Ах, у меня проблемы с сердцем
E leva quella neve
И убери этот снег
E leva quel liquore
И убери этот ликер
O morirò per problemi
Или я умру от проблем
O di fegato, o di cuore
Или с печенью, или с сердцем
Nessun duro di cuore
Никто не черств сердцем
Nessun puro di cuore
Никто не чист сердцем
Quindi quasi sicuro, ah
Поэтому почти наверняка, ах
Morirò di cuore
Я умру от сердца
Ma tu non lasciarmi fuori
Но ты не оставляй меня за бортом
Dai tuoi affari di cuore
Твоих сердечных дел
Non prendermi di petto
Не бери меня за грудки
Prendimi di cuore
Бери меня за сердце
Tanto è già sicuro
Так уже и так ясно
Che soffrirò di cuore
Что я буду страдать сердцем
Ghiaccio, vodka e cicuta
Лед, водка и цикута
E prima di andare a letto spegni il sole
И прежде чем идти спать, выключи солнце
problemi di vitto
Нет проблем с едой
problemi di diritto
Нет проблем с законом
Ma se non mi vuole
Но если ты меня не хочешь
Ho problemi di cuore
У меня проблемы с сердцем
A furia di prendere e ridare amore
От постоянных принятий и отдач любви
Senza maglia mi si vedevano le
Без рубашки у меня были видны
Le smagliature sul cuore
Растяжки на сердце
Fino a che al posto del cuore
До тех пор, пока вместо сердца
Non avevo neanche più un cuore
У меня не осталось даже сердца
Ma solo un grumo di sangue
А только сгусток крови
A forma di, a forma di cuore
В форме, в форме сердца
E poi ci fu un trapianto di cuore
А потом была пересадка сердца
E oggi ringrazio di cuore
И сегодня я благодарю от всего сердца
La persona di cuore
Человека с большим сердцем
Che mi ha ridato un cuore
Который вернул мне сердце
Che in realtà è un'albicocca
Которое на самом деле абрикос
Che si scalda col sole
Который греется на солнце
I raggi riflessi dalla sua bocca
Лучи, отраженные от твоих губ
A forma di, a forma di cuore
В форме, в форме сердца
Ora che ho un cuore nuovo
Теперь, когда у меня новое сердце
Posso ridere di nuovo
Я могу снова смеяться
E posso ridere di cuore
И я могу смеяться от души
E posso scrivere di cuore,
И я могу писать от всего сердца, да
Il titolo è di cuore,
Название от всего сердца, да
Il titolo è d'amore,
Название о любви, да
E non ho finito, finito-nito
И я не закончил, совсем-совсем
Il titolo è anche d'amico
Название еще и о дружбе
Sì, problemi con grasse
Да, нет проблем с толстушками
Nah, problemi con basse
Нет проблем с худышками
Basta mettersi di lato, d'accordo
Достаточно отойти в сторону, договорились
Basta metterci il cuore
Достаточно вложить в это душу
Ringrazio le troie, le suore
Благодарю шлюх, монахинь
E soprattutto ringrazio di cuore
И особенно благодарю от всего сердца
La persona di cuore, ah
Человека с большим сердцем, ах
Che mi ha ridato un cuore, ah
Который вернул мне сердце, ах
Che in realtà è un'albicocca, ah
Которое на самом деле абрикос, ах
Che si sfalda al sole
Который тает на солнце
I raggi riflessi dalla tua bocca
Лучи, отраженные от твоих губ
Come a forma di cuore
Как будто в форме сердца
problemi di tasse
Нет проблем с налогами
problemi di classe
Нет проблем с классом
Ah, ma ho problemi di cuore
Ах, но у меня проблемы с сердцем
Se non fa più rumore
Если оно больше не стучит
Il mio cuore suona nel talkbox
Мое сердце звучит в токбоксе
Il mio cuore suona nel talkbox
Мое сердце звучит в токбоксе
Il mio cuore suona nel talkbox
Мое сердце звучит в токбоксе
Il mio cuore suona nel talkbox
Мое сердце звучит в токбоксе





Авторы: Jacopo D'amico, Marco Zangirolami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.