Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Jacopo
La
parola
è
morta
Слово
мертво
Non
ha
più
importanza
Больше
не
имеет
значения
Questa
mia
mansarda
Эта
моя
мансарда
Avrebbe
dovuto
Должна
была
быть
построена
Costruirla
infatti
На
самом
деле
Una
mano
sarda
Сардинской
рукой
Gli
edifici
sacri
Священные
здания
Han
4.000
anni
Им
4000
лет
E
sono
ancora
intatti
И
они
по-прежнему
целы
Anche
se
han
bevuto
Даже
если
они
пили
E
invece
sono
stati
И
вместо
этого
были
Squallidi
esemplari
Жалкими
экземплярами
Di
squali
interinali
Офисных
акул
Quindi
mi
si
allaga
Поэтому
меня
топит
Ciascheduna
volta
Каждый
раз
Che
una
goccia
casca
Когда
капля
падает
Su
finestra
o
porta
На
окно
или
дверь
Diventa
una
vasca
Она
превращается
в
бассейн
Il
problema
è
urgente
Проблема
срочная
"Ci
chiami
al
call-center!"
"Звоните
нам
в
колл-центр!"
Passa
nella
via
Проходит
по
улице
La
parata
della
strada
Уличный
парад
Ed
è
stata
preparata
И
была
подготовлена
Una
coreografia
Хореография
Ma
quello
tarchiato
Но
тот
коренастый
Non
ricorda
niente
Ничего
не
помнит
Mi
guarda
verso
l'alto
Он
смотрит
на
меня
сверху
вниз
Si
scusa
per
l'inconveniente
Извинился
за
неудобства
Io
rispondo
alzando
Я
отвечаю,
поднимая
La
mia
pasta
sfoglia
Мое
слоеное
тесто
Hey
se
ti
viene
voglia
Эй,
если
захочешь
Tu
non
preoccuparti
Не
волнуйся
Per
l'acidità
Из-за
кислотности
Tomati
rasati
Тёртые
помидоры
I
miei
pomodori
sono
i
migliori
della
città
Мои
помидоры
- лучшие
в
городе
Lasagna
al
wasabi
Лазанья
с
васаби
Entra
pure,
prego
Заходи,
пожалуйста
Il
ragazzo
ha
freddo
Мальчику
холодно
E
così
riattivo
И
такой
бодрый
Le
lampade
a
catrame
Лампы
из
дёгтя
Chiede
della
stanza
Спрашивает
о
комнате
Del
velo
di
gelo
О
ледяной
завесе
E
del
perché
si
bagna
И
о
том,
почему
он
промокает
Perché
non
è
stagna
Потому
что
она
не
герметичная
E
qualche
altra
magagna
И
кое-какие
другие
косяки
Odia
il
campo
estivo
Он
ненавидит
летний
лагерь
Però
ha
molta
fame
Но
очень
голоден
Chiedo
se
ha
il
permesso
Я
спрашиваю,
есть
ли
у
него
разрешение
Della
madre
appresso
Матери
рядом
Dice
"Affermativo"
Говорит:
"Утвердительно"
Però
si
imbarazza
Но
смущается
Stazza
come
razza
Дородный,
как
скат
È
raro
che
si
mischi
Он
редко
бывает
среди
Coi
giochi
dei
maschi
Игр
мальчиков
Non
vuole
padroni
Не
хочет
хозяев
E
vuole
due
porzioni
И
хочет
две
порции
Passa
nella
via
Проходит
по
улице
La
parata
della
strada
Уличный
парад
Ed
è
stata
preparata
И
была
подготовлена
Una
coreografia
Хореография
Ma
quello
tarchiato
Но
тот
коренастый
Non
ricorda
niente
Ничего
не
помнит
Mi
guarda
verso
l'alto
Он
смотрит
на
меня
сверху
вниз
Si
scusa
per
l'inconveniente
Извинился
за
неудобства
Io
rispondo
alzando
Я
отвечаю,
поднимая
La
mia
pasta
sfoglia
Мое
слоеное
тесто
Hey
se
ti
viene
voglia
Эй,
если
захочешь
Tu
non
preoccuparti
Не
волнуйся
Per
l'acidità
Из-за
кислотности
Tomati
rasati
Тёртые
помидоры
I
miei
pomodori
sono
i
migliori
della
città
Мои
помидоры
- лучшие
в
городе
Lasagna
al
wasabi
Лазанья
с
васаби
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Matteo Luca D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.