Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Modigliani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiamo
tutti
il
diritto,
a
una
certa
ora
У
всех
нас
есть
право,
в
определенный
час,
Di
sentirci
bene,
un'altra
persona
Чувствовать
себя
хорошо,
стать
другим,
Se
il
pensiero
dura
più
di
pochi
minuti
Если
мысль
длится
дольше
нескольких
минут,
Abbandona
il
tuo
paese
di
sconosciuti
Покинь
свою
страну
незнакомцев.
Impara
un'altra
lingua,
apri
le
danze
Выучи
другой
язык,
открой
танцы,
Non
sei
così
male
per
uno
che
ha
perso
le
speranze
Ты
не
так
уж
плох
для
того,
кто
потерял
надежду,
Ma
controlla
i
tuoi
fantasmi
da
tutte
le
parti
Но
следи
за
своими
призраками
со
всех
сторон,
Perché
perlomeno
non
feriscano
anche
altri
Чтобы
они
не
ранили
хотя
бы
других.
La
goccia
quando
cade
in
bocca
fa
un
rumore
Капля,
когда
падает
в
рот,
издает
звук,
Pieno
che
ti
disseta,
e
però
lei
muore
Полноты,
которая
утоляет
твою
жажду,
но
она
умирает,
Nell'oscurità,
medicina
per
la
timidezza
В
темноте,
лекарство
от
за
timidezza,
Meglio
del
vino,
meglio
di
una
pastiglia
e
mezza
Лучше
вина,
лучше
полутора
таблеток.
Questo
malessere
divino
cosa
mai
può
essere
Что
же
это
за
божественное
недомогание,
Puzzle
di
seconda
mano,
mancano
le
tessere
Пазл
из
вторых
рук,
не
хватает
кусочков,
Ci
vuole
più
coraggio
ad
essere
brutti
Нужно
больше
смелости,
чтобы
быть
некрасивым,
A
essere
belli
e
bravi
siamo
bravi
tutti
Быть
красивыми
и
хорошими
мы
все
умеем.
Siamo
dentro
alla
favola
Мы
внутри
сказки,
Che
ci
lascia
sorridere
Которая
заставляет
нас
улыбаться,
Poco
prima
di
piangere
Незадолго
до
того,
как
заплакать,
Hai
due
ore
per
ridere
У
тебя
есть
два
часа,
чтобы
посмеяться,
Poi
si
riprende
a
vivere
Потом
мы
снова
начнем
жить,
Vieni,
il
vino
è
già
in
tavola
Иди,
вино
уже
на
столе,
Ma
non
bertelo
tutto,
lasciane
un
po'
per
me
Но
не
пей
все,
оставь
немного
для
меня.
Amica
francese,
addio,
non
so
se
dirtelo
Французская
подруга,
прощай,
не
знаю,
как
сказать,
Ma
ti
amai
di
un
amore
puro,
indigeno
Но
я
любил
тебя
чистой,
родной
любовью,
Poi
muore
e
scorre
"fine"
sulla
parete
Потом
она
умирает,
и
на
стене
течет
"конец",
Nomi
e
cognomi
degli
attori
alle
spalle
del
prete
Имена
и
фамилии
актеров
за
спиной
священника.
Coprotagonisti
in
ordine
di
importanza
Актеры
второго
плана
в
порядке
важности,
E
il
pubblico
si
dà
di
gomito
nella
stanza
И
публика
толкает
друг
друга
локтями
в
комнате,
"Hai
visto
chi
ha
amato?",
"Beh,
ne
ha
amate
tante"
"Ты
видел,
кого
он
любил?",
"Ну,
он
любил
многих",
Io
pensavo
il
mio
ruolo
fosse
più
importante
Я
думал,
моя
роль
важнее.
Nella
vita
terrena
esistono
solo
comparse
В
земной
жизни
есть
только
статисты,
Occhi
sbavati
come
il
cielo,
briciole
sparse
Глаза
размазаны,
как
небо,
рассыпаны
крошки,
Triplo
della
fatica
come
la
formica
Втрое
больше
усилий,
как
у
муравья,
Ma
ai
sacrifici
sacri
io
non
ci
credo
mica
Но
я
не
верю
в
священные
жертвы.
E
sono
pieno
di
buoni
amici,
ma
non
miei
И
я
полон
хороших
друзей,
но
не
моих,
Se
mi
baci
e
mi
accoltelli
è
tutto
ok
Если
ты
меня
целуешь
и
закалываешь,
все
в
порядке,
Pollice
su
perché
siamo
solo
di
passaggio
Палец
вверх,
потому
что
мы
всего
лишь
проездом,
La
morte
è
la
vita
vera,
il
sogno
ne
è
un
assaggio
Смерть
- это
настоящая
жизнь,
сон
- это
ее
привкус.
Siamo
dentro
alla
favola
Мы
внутри
сказки,
Che
ci
lascia
sorridere
Которая
заставляет
нас
улыбаться,
Poco
prima
di
piangere
Незадолго
до
того,
как
заплакать,
Hai
due
ore
per
ridere
У
тебя
есть
два
часа,
чтобы
посмеяться,
Poi
si
riprende
a
vivere
Потом
мы
снова
начнем
жить,
Vieni,
il
vino
è
già
in
tavola
Иди,
вино
уже
на
столе,
Ma
non
bertelo
tutto,
lasciane
un
po'
per
me
Но
не
пей
все,
оставь
немного
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo D'amico, Marco Zangirolami
Альбом
D'Io
дата релиза
03-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.