Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Patto Di Fango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patto Di Fango
Грязный договор
Papà,
facciamo
un
patto
Пап,
давай
заключим
договор,
Che
non
è
che
alle
12
sei
completamente
fatto
Что
ты
не
будешь
в
стельку
пьян
к
полуночи,
E
racconti
che
ti
sei
sposato,
ma
solo
per
ricatto
Рассказывать,
что
женился
только
из-за
шантажа
E
sei
venuto
alle
nozze,
ma
in
ritardo,
oh-oh
И
опоздал
на
собственную
свадьбу,
о-о
Prima
Pà
stava
in
silenzio
in
casa
Сначала
папа
молча
сидел
дома,
E
poi
dopo
è
ritornato
ad
Innsbruck
Потом
вернулся
в
Инсбрук.
La
mia
nonna
non
lo
sopportava
Моя
бабушка
его
терпеть
не
могла,
Diceva:
"Quello
è
un
uomo
senza
zucchero"
Говорила:
"Этот
человек
без
грамма
сахара".
Ma
tra
i
miei
l'idillio
era
finito
Но
между
моими
родителями
идиллия
закончилась
Molto
prima,
tipo
da
vent'anni
Гораздо
раньше,
лет
двадцать
назад.
Eppure
mamma
gli
ha
sempre
sorriso
И
все
же
мама
всегда
ему
улыбалась,
Non
l'hai
mai
deriso
e
gli
faceva
i
panni
Никогда
не
высмеивала
и
стирала
его
вещи.
Senza
fango,
bianchi
come
panna
Без
грязи,
белые,
как
сливки,
Stesi
al
sole
sulle
terrazzine
Они
сохли
на
солнце
на
террасах,
Fili
in
file,
l'una
sopra
l'altra
Рядами,
один
над
другим,
Come
la
domenica
tazzine
Как
чашки
в
воскресенье.
Torna
Pappo,
non
fare
lo
stronzo
Возвращайся,
пап,
не
будь
козлом,
Qui
si
è
tutto
riempito
di
fango
Здесь
все
пошло
наперекосяк.
Si
è
portato
via
tutte
le
foto
Он
забрал
все
фотографии
E
la
mamma
dorme
nella
Twingo
И
мама
спит
в
своей
Twingo.
Papà,
facciamo
un
patto
Пап,
давай
заключим
договор,
Che
non
è
che
alle
12
sei
completamente
fatto
Что
ты
не
будешь
в
стельку
пьян
к
полуночи,
E
racconti
che
ti
sei
sposato,
ma
solo
per
ricatto
Рассказывать,
что
женился
только
из-за
шантажа
E
sei
venuto
alle
nozze,
ma
in
ritardo
И
опоздал
на
собственную
свадьбу,
Oh-oh,
ah-ah,
oh-oh
О-о,
а-а,
о-о.
Perché
in
realtà
tu
amavi
un
altro
Потому
что
на
самом
деле
ты
любил
другого,
Però
i
nonni
vi
avevano
già
pagato
tutto
quanto
Но
бабушка
с
дедушкой
уже
все
оплатили.
E
per
ripicca
tu
non
sei
venuto
a
vedermi
dopo
il
parto
И
ты
из
вредности
не
пришел
навестить
меня
после
родов.
Tu
mi
odi,
ma
dimmelo
con
tatto
Ты
ненавидишь
меня,
но
скажи
мне
это
тактично,
Oh-oh,
ah-ah,
oh-oh
О-о,
а-а,
о-о.
Questo
sole
ce
lo
meritiamo
Мы
заслужили
это
солнце,
Raggi
come
mani
sopra
i
fianchi
Его
лучи,
как
руки
на
наших
бедрах.
In
strada
c'è
ancora
qualche
divano
На
улице
все
еще
стоят
чьи-то
диваны,
Ma
i
panni
sono
tornati
bianchi
Но
вещи
снова
стали
чистыми.
Chiama
tuo
papà
che
qui
è
un
casino
Позвони
своему
отцу,
здесь
такой
бардак.
È
tutto
da
rifare,
"Quando
torna?"
Все
нужно
начинать
сначала.
"Когда
он
вернется?"
Sì,
mamma
l'ho
sentito
Да,
мам,
я
слышала.
Ha
dato
la
colpa
alla
Madonna
e
dice
che
non
torna
Он
обвинил
во
всем
Деву
Марию
и
сказал,
что
не
вернется.
È
un
bambino
che
si
diverte
Он
как
ребенок,
который
веселится
Dopo
mesi
lunghi,
sfortunati
После
долгих
месяцев
неудач.
Batte
tutti
dentro
la
sua
mente
Он
побеждает
всех
в
своей
голове
E
scommette
su
campionati
lontani
И
делает
ставки
на
результаты
далеких
чемпионатов.
Poi
si
beve
un
altro
cartone
Потом
выпивает
еще
одну
бутылку,
Urla
contro
la
televisione
Кричит
на
телевизор,
Che
è
una
cavia
che
quest'inflazione
Говорит,
что
эта
инфляция
Gli
ha
fatto
saltare
il
business
in
aria
Разрушила
весь
его
бизнес.
Papà,
facciamo
un
patto
Пап,
давай
заключим
договор,
Che
non
è
che
alle
12
sei
completamente
fatto
Что
ты
не
будешь
в
стельку
пьян
к
полуночи,
E
racconti
che
ti
sei
sposato,
ma
solo
per
ricatto
Рассказывать,
что
женился
только
из-за
шантажа
E
sei
venuto
alle
nozze,
ma
in
ritardo
И
опоздал
на
собственную
свадьбу.
Oh-oh,
ah-ah,
oh-oh
О-о,
а-а,
о-о.
Perché
in
realtà
tu
amavi
un
altro
Потому
что
на
самом
деле
ты
любил
другого,
Però
i
nonni
vi
avevano
già
pagato
tutto
quanto
Но
бабушка
с
дедушкой
уже
все
оплатили.
E
per
ripicca
tu
non
sei
venuto
a
vedermi
dopo
il
parto
И
ты
из
вредности
не
пришел
навестить
меня
после
родов.
Tu
mi
odi,
ma
dimmelo
con
tatto
Ты
ненавидишь
меня,
но
скажи
мне
это
тактично,
Oh-oh,
ah-ah,
oh-oh
О-о,
а-а,
о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Matteo Luca D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.