Dari - Disordini Il Cuore - Original Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dari - Disordini Il Cuore - Original Mix




Disordini Il Cuore - Original Mix
Разлад в Сердце - Оригинальный Микс
Uno: facciamo scorta di emozioni
Раз: запасаемся эмоциями
Due: riempiamoci la testa di canzoni
Два: наполняем головы песнями
Tre: prendiamo la statale e andiamo fuori
Три: выезжаем на шоссе и мчимся прочь
Come non dovessimo tornare mai e poi mai
Как будто не вернемся никогда, совсем никогда
Saremo l′elettricità che fa vibrare le persone
Мы будем электричеством, что заставляет людей вибрировать
La scelta migliore di queste due ultime ore
Лучший выбор этих двух последних часов
Saremo gli ingranaggi di una macchina da corsa
Мы будем шестеренками гоночной машины
Che messa in moto da zero a cento a bomba
Которая с места до сотни разгоняется пулей
Saremo esplosivi come tuoni e meteoriti
Мы будем взрывными, как гром и метеориты
Saremo lo stupore da astronavi su Parigi
Мы будем изумлением, как космические корабли над Парижем
Saremo la certezza di una coordinata esatta
Мы будем уверенностью в точных координатах
Oggi zero sbatta
Сегодня ноль забот
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani ti chiamerò ancora amore
Не знаю, назову ли я тебя завтра любимым
Disordini il cuore
Разлад в сердце
Non posso prometterti la casa al mare
Не могу обещать тебе дом у моря
Ma solo il tuo giorno migliore
Но только твой лучший день
Disordini il cuore
Разлад в сердце
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani
Не знаю, завтра
Ti chiamerò ancora amore (disordini il cuore)
Назову ли я тебя еще любимым (разлад в сердце)
Uno: presa bene come munizioni
Раз: заряжена, как боеприпасами
Due: balliamo nella fossa dei leoni
Два: танцуем в логове львов
Tre: seconda stella a destra in autostrada
Три: вторая звезда справа на автостраде
Che si arriva prima e poi
Чтобы приехать первыми, а потом
Noi e ancora noi
Мы и снова мы
Saremo la bandiera che si muove sulla luna
Мы будем флагом, развевающимся на луне
Bella tira su il volume come fossimo in tribuna
Давай, сделай звук погромче, как будто мы на трибуне
Saremo l'oro che si trova sotto al fango
Мы будем золотом, которое находится под грязью
Se rimani io rimango
Если ты останешься, я останусь
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani ti chiamerò ancora amore
Не знаю, назову ли я тебя завтра любимым
Disordini il cuore
Разлад в сердце
Non posso prometterti la casa al mare
Не могу обещать тебе дом у моря
Ma solo il tuo giorno migliore
Но только твой лучший день
Disordini il cuore
Разлад в сердце
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani
Не знаю, завтра
Ti chiamerò ancora amore (disordini il cuore)
Назову ли я тебя еще любимым (разлад в сердце)
Tu mi disordini
Ты вносишь разлад
Tu mi disordini
Ты вносишь разлад
Tu mi disordini
Ты вносишь разлад
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Un′unica scelta un'unica possibilità
Единственный выбор, единственная возможность
Ribelle scritto sulla carta d'identità
"Бунтарь" написано в паспорте
E tutto il resto adesso non avrà più senso
И все остальное теперь не будет иметь смысла
Te l′ho promesso
Я тебе обещала
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani ti chiamerò ancora amore
Не знаю, назову ли я тебя завтра любимым
Disordini il cuore
Разлад в сердце
Non posso prometterti la casa al mare
Не могу обещать тебе дом у моря
Ma solo il tuo giorno migliore
Но только твой лучший день
Disordini il cuore
Разлад в сердце
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani
Не знаю, завтра
Ti chiamerò ancora amore (disordini il cuore)
Назову ли я тебя еще любимым (разлад в сердце)
Un′unica scelta un'unica possibilità
Единственный выбор, единственная возможность
Tu mi disordini il cuore (un′unica scelta un'unica possibilità)
Ты вносишь разлад в мое сердце (единственный выбор, единственная возможность)
Tu mi disordini il cuore
Ты вносишь разлад в мое сердце
Non so se domani
Не знаю, завтра
Non so se domani
Не знаю, завтра
Ti chiamerò ancora
Назову ли я тебя еще
Amore
Любимым






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.