Текст и перевод песни Daria Zawiałow feat. schafter & Ralph Kaminski - Czy Ty Słyszysz Mnie? (feat. schafter & Ralph Kaminski)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy Ty Słyszysz Mnie? (feat. schafter & Ralph Kaminski)
Ты слышишь меня? (feat. schafter & Ralph Kaminski)
Oczu
w
podłogę
nie
wciskam
dziś
Взгляд
свой
больше
не
прячу
я,
Staram
się
nie
patrzeć
w
dół
Стараюсь
не
смотреть
вниз,
Nie
być
pół
na
pół,
oh
Не
быть
половинчатой,
знаешь,
Kości
rzucone
i
wokół
błysk
Кости
брошены,
и
вокруг
блеск,
Na
ustach
złość
piętrzy
się
На
губах
злость
копится,
Ja
w
tej
złości
śnie,
oh
Я
в
этой
злости
таю,
знаешь.
Dynamit
w
sobie
niosę
gniew
Динамит
в
себе
несу,
гнев,
Przed
szeregiem
stoję,
wiem
Перед
строем
стою,
я
знаю,
Nie
znam
strachu
Не
знаю
страха,
Ślepia
większe
mam
niż
lęk
Глаза
мои
больше,
чем
страх.
Hej,
czy
ktoś
słyszy
mnie?
Эй,
слышит
ли
меня
кто-нибудь?
Kiedy
krzyczę,
że
Когда
кричу,
что
Teraz
jest
ten
dzień,
oh,
oh
Сейчас
тот
самый
день,
oh,
oh
Hej,
za
zakrętem
sens
Эй,
за
поворотом
смысл,
Nieboskłonu
zew
Зов
небоскребов
Kusi
ciągle
mnie,
oh,
oh
Манит
постоянно
меня,
oh,
oh
Ciężko
złapać
oddech
mi
Тяжело
дышать
мне,
Duszę
się
przez
papierowe
łzy
Задыхаюсь
от
бумажных
слез,
Zawarłem
pakt,
że
nie
przestanę
nigdy
w
życiu
Заключил
договор,
что
не
остановлюсь
никогда
в
жизни,
Niezależnie
jakbym
sfrustrowanym
był
Независимо
от
того,
насколько
бы
я
не
был
расстроен,
Dziś
widzę
tylko
samochody
i
światła
samochodów
Сегодня
вижу
только
машины
и
огни
машин,
Łapię
oddech
w
niezamulonym
stawie
pełnym
wyborów
Ло́влю
дыхание
в
незамутненном
пруду,
полном
выборов,
Ty
posypujesz
ścieżki,
ja
normalizuję
ścieżki
Ты
посыпаешь
дорожки,
я
нормализую
дорожки,
Ja
pracuję,
a
ty
w
sklepie,
gdzie
nie
pytają
o
dowód
Я
работаю,
а
ты
в
магазине,
где
не
спрашивают
паспорт.
Co
zrobić,
żeby
pomnożyć
talent?
Что
сделать,
чтобы
преумножить
талант?
Żeby
w
krainie
marzeń,
przygotować
mu
fundament?
Чтобы
в
стране
грёз,
подготовить
ему
фундамент?
Żeby
nie
wahać
się,
gdy
wszystko
wokół
takie
same?
Чтобы
не
колебаться,
когда
всё
вокруг
одинаково?
By
nie
odpowiadać
"Zakopałem"
na
pytanie
"Co
zrobiłem
z
darem?"
Чтобы
не
отвечать
"Закопал"
на
вопрос
"Что
я
сделал
с
даром?"
Hej,
czy
ktoś
słyszy
mnie?
Эй,
слышит
ли
меня
кто-нибудь?
Kiedy
krzyczę,
że
Когда
кричу,
что
Teraz
jest
ten
dzień,
oh,
oh
Сейчас
тот
самый
день,
oh,
oh
Hej,
za
zakrętem
sens
Эй,
за
поворотом
смысл,
Nieboskłonu
zew
Зов
небоскребов
Kusi
ciągle
mnie,
oh,
oh
Манит
постоянно
меня,
oh,
oh
Dzisiaj
się
ubrałem,
dla
tych
wciąż
z
otwartą
głową
Сегодня
я
оделся
для
тех,
у
кого
всё
ещё
открытый
разум,
Napisane
mam
na
ścianie,
żeby
zawsze
zostać
sobą
У
меня
на
стене
написано,
чтобы
всегда
оставаться
собой.
Hej,
czy
ktoś
słyszy
mnie?
(czy
ktoś
słyszy
mnie?)
Эй,
слышит
ли
меня
кто-нибудь?
(слышит
ли
меня
кто-нибудь?)
Kiedy
krzyczę,
że
Когда
кричу,
что
Teraz
jest
mój
dzień,
oh,
oh
Сейчас
мой
день,
oh,
oh
Hej,
zbieram
siły
by
biec
(by
biec)
Эй,
собираю
силы,
чтобы
бежать
(чтобы
бежать)
Nieboskłony
muszę
mieć
Небоскрёбы
должен
обрести,
Kuszą
ciągle
mnie,
oh,
oh
Манят
постоянно
меня,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.