Daria Zawiałow - Gdybym Miała Serce (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daria Zawiałow - Gdybym Miała Serce (live)




Gdybym Miała Serce (live)
If I Had a Heart (live)
Ostatnia scena już, dramatyczny akt
The last scene now, a dramatic act
Wysmakowany kicz, płakać mam czy się śmiać?
Exquisite kitsch, should I laugh or cry?
Niepojęty grzech, czas ucieka tik-tak, tik-tak
Inconceivable sin, time is running tick-tock, tick-tock
Trąci chłamem, gdy czeka na mój znak
Smells like junk, while it waits for my sign
Nie wiem co mam robić, gdy
I don't know what to do, when
Nie wiem co mam robić, gdy
I don't know what to do, when
Kończy się nagle noc i zaczyna znów dzień
The night suddenly ends and the day begins again
Kończy się nagle noc i zaczyna znów dzień
The night suddenly ends and the day begins again
Myślałam tak już mam, brawurowa bladź
I thought I already had it, a bravado slut
Szlocha w rękaw mi, w twarz wylewa łzy
Sobbing into my sleeve, tears streaming down my face
Historię matki, ojca, kochanki
The story of a mother, a father, a lover
Jego wydatki nie interesują
His expenses don't interest me
Nie pchaj mi w głowę się
Don't push yourself into my head
Zabieraj słowa i cześć, i cześć
Take your words and goodbye, goodbye
Kończy się zimna noc, wartę zaczyna dzień
The cold night ends, the day begins its watch
Kończy się zimna noc, wartę zaczyna dzień
The cold night ends, the day begins its watch
Świt zabiera to, co miało sens
Dawn takes away what made sense
Gdybym miała serce, ocaliłabym cię
If I had a heart, I would save you
Gdybym miała serce, ocaliłabym dzień
If I had a heart, I would save the day
Gdzieś pod skórą jest ten kawałek mnie
Somewhere under my skin is this piece of me
Zawsze będzie chciał trochę serca mieć
It will always want to have a little heart
Serce mieć!
To have a heart!
Kończy się nagle noc i zaczyna się dzień
The night suddenly ends and the day begins
Kończy się nasza noc, nowy zaczyna dzień
Our night ends, a new day begins
Świt zabiera wszystko, co ma sens
Dawn takes away everything that makes sense
Gdybym miała serce, ocaliłabym cię
If I had a heart, I would save you
Gdybym miała serce, ocaliłabym dzień
If I had a heart, I would save the day
Gdybyś nie miał serca, mógłbyś zatrzymać mnie
If you didn't have a heart, you could stop me
Gdybyś nie miał serca, mógłbyś ocalić dzień
If you didn't have a heart, you could save the day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.