Текст и перевод песни Daria Zawiałow - Helsinki
Nie
oskarżaj
o
to
mnie,
nie
powiem
tamtej
Не
обвиняй
меня
в
этом,
я
не
скажу
той
Nie
ma
mojej
winy
w
tym
i
Ty
to
wiesz
В
этом
нет
моей
вины,
и
ты
это
знаешь
Tamta
chciała
zawsze
mieć
dwóch
do
wyboru
У
той
всегда
было
два
выбора.
A
ja
przecież
tylko
chcę
jednego
mieć
А
я
хочу
только
одного.
Mówiłam,
że
to,
co
złe
nie
spotyka
mnie
Я
говорила,
что
плохое
не
происходит
со
мной.
Zastanów
trzy
razy
się,
co
naprawdę
jest
złe
Подумайте
три
раза,
что
на
самом
деле
плохо
W
Helsinkach
zaszyję
się,
to
daleko
jest
В
Хельсинки
зашью,
это
далеко
Może
jak
zorze
świat
mi
zaświeci
się
Может
быть,
когда
сияние
озарит
мой
мир
Nie
przeklinaj
ciągle
tak
przy
małym
dziecku
Не
ругайся
так
с
маленьким
ребенком.
Czy
to,
co
zapamiętać
ma
to
Twoja
mać?
То,
что
вы
помните,
это
ваш
Mac?
Najlepiej
może
w
ogóle
się
tu
nie
pokazuj
Лучше
вообще
не
показываться
здесь
Od
Twoich
ładnych
słów
mi
głowa
pęka
w
szwach
От
твоих
приятных
слов
у
меня
голова
трещит
по
швам.
Mówiłam,
że
to,
co
złe
nie
spotyka
mnie
Я
говорила,
что
плохое
не
происходит
со
мной.
Zastanów
trzy
razy
się,
co
naprawdę
jest
złe
Подумайте
три
раза,
что
на
самом
деле
плохо
W
Helsinkach
zaszyję
się,
to
daleko
jest
В
Хельсинки
зашью,
это
далеко
Może
jak
zorze
świat
mi
zaświeci
się
Может
быть,
когда
сияние
озарит
мой
мир
Monolog
prowadzę
swój
Монолог
веду
свой
Ze
swoich
prywatnych
słów
Из
ваших
личных
слов
Biorę
z
kolekcji
wszystkie
najlepsze
znów
Я
беру
из
коллекции
все
лучшее
снова
Usta
zagryzasz
mi
Ты
кусаешь
мои
губы
Próbujesz
odkręcać
młyn
Вы
пытаетесь
отвинтить
мельницу
Gdy
patrzę
na
Ciebie
Когда
я
смотрю
на
тебя
W
ziemię
mnie
wbija
wstyd
В
землю
меня
вонзает
стыд
Mówiłam,
że
to,
co
złe
nie
spotyka
mnie
Я
говорила,
что
плохое
не
происходит
со
мной.
Zastanów
trzy
razy
się,
co
naprawdę
jest
złe
Подумайте
три
раза,
что
на
самом
деле
плохо
W
Helsinkach
zaszyję
się,
to
daleko
jest
В
Хельсинки
зашью,
это
далеко
Może
jak
zorze
świat
mi
zaświeci
się
Может
быть,
когда
сияние
озарит
мой
мир
Mówiłam,
że
to,
co
złe
Я
сказала,
что
это
неправильно
Mówiłam,
nie
spotka
mnie
Я
же
сказала,
он
не
встретит
меня.
Mówiłam,
że
to,
co
złe
Я
сказала,
что
это
неправильно
Mówiłam,
nie
spotka
mnie
Я
же
сказала,
он
не
встретит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.