Daria Zawiałow - Majami Synek - перевод текста песни на русский

Majami Synek - Daria Zawiałowперевод на русский




Majami Synek
Майами, сынок
Na wyspie bez dusz
На острове бездушном
Stoję jak na metrach dwóch
Стою, как на двух метрах
Po lewej jest młyn
Слева мельница
A po prawej chaos, dym
А справа хаос, дым
Kto stawia na szal
Кто ставит на кон
To, co musi dzielić nas
То, что должно разделять нас
Gdy padam na twarz
Когда я падаю лицом вниз
Cieszy się i wróg i brat
Радуются и враг, и брат
Pięścią mnie wywala z butów rewolucji bieg
Кулаком меня выбивает из обуви бег революции
Lecą liście wokół głów rzucanych prosto w mur
Летят листья вокруг голов, брошенных прямо в стену
Już nie wiem jak na imię mam, o tej godzinie, która kończy świat
Я уже не помню, как меня зовут, в этот час, который завершает мир
Już nie wiem jak na imię mam, o tej godzinie, która kończy świat
Я уже не помню, как меня зовут, в этот час, который завершает мир
Już nie wiem jak na imię mam, miały mury runąć, runie czas
Я уже не помню, как меня зовут, стены должны были рухнуть, рушится время
Już nie wiem jak na imię mam
Я уже не помню, как меня зовут
Nie
Нет
Wędrowco bez barw
Странник бесцветный
Nie ma tu dla Ciebie szmat
Здесь нет для тебя лоскутков
Nie kocham Cię tak
Я не люблю тебя так
Tak jak kocham siebie sam
Так, как люблю себя
Brudów topie w bród
Грязь по грязи топчу
Dla takich się nie zdarza cud
Для таких, как ты, чудес не бывает
Gdy w oczy Ci piach
Когда тебе в глаза песок
Cieszy się Twój wróg i brat
Радуются твой враг и брат
Już nie wiem jak na imię mam, o tej godzinie, która kończy świat
Я уже не помню, как меня зовут, в этот час, который завершает мир
Już nie wiem jak na imię mam, miały mury runąć, runie czas
Я уже не помню, как меня зовут, стены должны были рухнуть, рушится время
Już nie wiem jak na imię mam
Я уже не помню, как меня зовут
Już nie wiem jak na imię mam
Я уже не помню, как меня зовут
Już nie wiem jak na imię mam, o tej godzinie, która kończy świat (O tej godzinie, która kończy świat)
Я уже не помню, как меня зовут, в этот час, который завершает мир этот час, который завершает мир)
Już nie wiem jak na imię mam, miały mury runąć, runie czas
Я уже не помню, как меня зовут, стены должны были рухнуть, рушится время
Już nie wiem jak na imię mam, miały mury runąć, runie czas
Я уже не помню, как меня зовут, стены должны были рухнуть, рушится время
Już nie wiem jak na imię mam (Już nie wiem jak)
Я уже не помню, как меня зовут уже не помню, как)
Już nie wiem jak na imię mam
Я уже не помню, как меня зовут





Авторы: Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.