Текст и перевод песни Daria Zawiałow - Punk Fu!
Od
jakiegoś
czasu
to
przestało
mi
się
podobać
It's
been
a
while
since
this
stopped
pleasing
me
Atakuje
mnie
wielka
różnica
w
poglądach
A
huge
difference
in
views
attacks
me
Moja
dwudziesta
twarz
wymusza
uległość
My
twentieth
face
forces
submission
Symetryczne
zdania,
taka
lekka
jedność,
oh-woah
Symmetrical
sentences,
such
a
mild
unity,
oh-woah
Zmyłam
z
oczu
piach
I
washed
the
sand
from
my
eyes
Zbędne
złogi
Unnecessary
deposits
Kilogramy
wdzięcznych
słów,
oh-woah
Kilograms
of
grateful
words,
oh-woah
Czuję,
że
uciekam
hen
I
feel
like
I'm
running
away
Z
każdą
myślą,
krótkim
snem
With
every
thought,
a
short
dream
W
ziemię
wpadam
jednym
tchem
I
fall
into
the
earth
in
one
breath
Jakbym
ulatniała
w
cień
As
if
I
were
evaporating
into
the
shadows
Czuję,
że
wymykam
się
I
feel
like
I'm
slipping
away
O
północy
już
nie
będzie
mnie
At
midnight,
I'll
be
gone
Nie
będzie
mnie,
o
nie
I'll
be
gone,
oh
no
Mamy
wspólne
pieniądze
i
wspólne
nałogi
We
have
money
in
common
and
common
addictions
Mamy
kredyt
zaufania
niebotycznie
wysoki
We
have
an
outrageously
high
credit
of
trust
Mimo
wszystko
jednak
brakuje
w
tym
sensu
Yet
despite
everything,
there's
a
lack
of
sense
in
it
Na
rozmytych
drogach
urwanych
z
kontekstu,
oh-woah
On
blurred
roads
torn
from
context,
oh-woah
Zmyłam
z
oczu
strach
I
washed
the
fear
from
my
eyes
Zbędne
złogi
Unnecessary
deposits
Kilka
gramów
wdzięcznych
słów,
oh-woah
A
few
grams
of
grateful
words,
oh-woah
Czuję,
że
uciekam
hen
I
feel
like
I'm
running
away
Z
każdą
myślą,
krótkim
snem
With
every
thought,
a
short
dream
W
ziemię
wpadam
jednym
tchem
I
fall
into
the
earth
in
one
breath
Jakbym
ulatniała
w
cień
As
if
I
were
evaporating
into
the
shadows
Czuję,
że
wymykam
się
I
feel
like
I'm
slipping
away
O
północy
już
nie
będzie
mnie
At
midnight,
I'll
be
gone
Nie
będzie
mnie,
o
nie
I'll
be
gone,
oh
no
Na
różowych
okularach
On
pink
glasses
Skrapla
się
różowa
para
Pink
steam
condenses
I
przestaje
być
wygodnie
And
it
stops
being
comfortable
Robi
się
niemodnie
It
becomes
unfashionable
Kolosalne
masz
potyczki
You
have
colossal
skirmishes
Przezroczyste
rękawiczki
Transparent
gloves
Rzucasz
mnie
na
chybił
trafił
You
throw
me
at
random
Obyś
nie
przegapił
May
you
not
miss
Czuję,
że
uciekam
hen
I
feel
like
I'm
running
away
Z
każdym
zdaniem,
krótkim
snem
With
every
sentence,
a
short
dream
W
ziemię
wpadam
jednym
tchem
I
fall
into
the
earth
in
one
breath
Jakbym
wykradała
w
cień
As
if
I
were
stealing
into
the
shadows
Czuję,
że
wymykam
się
I
feel
like
I'm
slipping
away
Za
dwa
słowa
już
nie
będzie
mnie,
nie
będzie
mnie
In
two
words,
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
I'll
be
gone!
I'll
be
gone!
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
I'll
be
gone!
I'll
be
gone!
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
I'll
be
gone!
I'll
be
gone!
Nie
będzie
mnie!
Nie
będzie
mnie!
I'll
be
gone!
I'll
be
gone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.