Текст и перевод песни Daria Zawiałow - Reflektory - Sny
Reflektory - Sny
Projectors - Dreams
私だと思うか
Do
you
think
I'm
you?
うそだ、違うよ
Liar,
it's
not
me
脚光だけだ
It's
just
the
limelight.
Mogę
gwiazdą
być
I
can
be
a
star,
Mieć
swój
własny
film
Have
my
own
film
Prężyć
dumnie
pierś
Proudly
thrust
out
my
chest
Nie
uśmiechać
się
Not
smile
Mogę
trudna
być
I
can
be
difficult
Nie
mieć
w
sobie
nic
And
not
have
anything
in
me.
Zapominać
się
Forget
myself
Gdy
się
kończy
dzień
When
the
day
ends
Gdy
nadchodzi
zmierzch
When
twilight
comes
Przynosi
cień
It
brings
shadows
Wiele
jest
samotnych
miejsc
There
are
many
lonely
places
Kiedy
gasną
światła
When
the
lights
go
out
Kurtyna
opada
w
dół
The
curtain
comes
down
Zapadamy
na
milczenie
We
fall
silent
Nie
ma
dla
nas
słów
There
are
no
words
for
us
Kiedy
gasną
światła
When
the
lights
go
out
I
ręce
pokrywa
kurz
And
hands
are
covered
in
dust
Oddalają
się
historie
Stories
fade
away
Kładą
nas
do
snu
They
put
us
to
sleep
Mogę
blaskiem
być
I
can
be
a
shine,
Gdy
w
głowie
nie
błyszczy
nic
When
there's
no
glimmer
in
my
mind
Świecić
bardziej
niż
Shine
brighter
than
Reflektory
- sny
Projectors
- dreams.
Czy
tak
mogę
żyć?
Can
I
live
like
this?
Czy
mogę
nie
widzieć
nic?
Can
I
see
nothing?
Cel
uświęca
zwykle
środki
The
end
usually
justifies
the
means
Tylko
po
co
mi
on,
gdy...
But
what
do
I
need
it
for
when...
Kiedy
gasną
światła
When
the
lights
go
out
Kurtyna
opada
w
dół
The
curtain
comes
down
Zapadamy
na
milczenie
We
fall
silent
Nie
ma
dla
nas
słów
There
are
no
words
for
us
Kiedy
gasną
światła
When
the
lights
go
out
I
ręce
pokrywa
kurz
And
hands
are
covered
in
dust
Oddalają
się
historię
Stories
fade
away
Kładą
nas
do
snu
They
put
us
to
sleep
Gdy
ulica
kończy
bieg
When
the
street
ends
Ile
jesteś
w
stanie
przejść?
How
far
can
you
go?
W
jakie
słowa
wkładasz
się?
What
words
do
you
put
yourself
in?
Ile
będziesz
w
stanie
znieść?
How
much
can
you
endure?
Demontujesz
siebie
tak
You
dismantle
yourself
like
this
Tak
by
nie
uszkodzić
warstw
So
as
not
to
damage
the
layers
Wycinasz
czas
You
cut
out
time
私だと思うか
Do
you
think
I'm
you?
うそだ、違うよ
Liar,
it's
not
me
脚光だけだ
It's
just
the
limelight.
私だと思うか
Do
you
think
I'm
you?
私だと思うか
Do
you
think
I'm
you?
うそだ、違うよ
Liar,
it's
not
me
脚光だけだ
It's
just
the
limelight.
私だと思うか
Do
you
think
I'm
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.