Текст и перевод песни Daria Zawiałow - Saloniki vol. 2
Saloniki vol. 2
Thessaloniki vol. 2
Wszystko
komplikuje
się
o
świcie
Everything
gets
complicated
at
dawn
Tuż
zaraz
po
nocy
Right
after
the
night
Nie
mam
już
na
twarzy
nic
co
może
I
have
nothing
left
on
my
face
that
can
Ukryć
mi
wady,
o
nie
Hide
my
flaws,
oh
no
Błądzę
po
salonie,
nawet
ładny
I
wander
around
the
salon,
even
pretty
No
trochę
obcy
A
bit
strange
Jak
się
tak
namyślę
dłużej
chyba
If
I
think
about
it
longer,
I
guess
Nie
ma
w
tym
zdrady,
co
nie?
That
there's
no
betrayal
in
it,
right?
Jestem
jak
kot,
choć
nie
umiem
spaść
I
am
like
a
cat,
though
I
can't
fall
Wprost
na
cztery
łapy
Straight
onto
my
four
paws
Nie
wiem
czy
świat
jest
tego
wart
I
don't
know
if
the
world
is
worth
it
By
od
niego
rady
brać
To
take
advice
from
Z
jego
okna
widok
niewyraźny
The
view
from
its
window
is
blurry
Taki
jak
każdy
Just
like
everyone
else
Myśli
bolą
mnie
na
samą
myśl
o
Thoughts
hurt
me
at
the
mere
thought
of
Trudnych
początkach,
o
nie
Difficult
beginnings,
oh
no
Mechanizmy
ciała
mówią
do
mnie
The
mechanisms
of
my
body
tell
me
Żebym
już
wyszła
That
I
should
go
out
Mam
pod
skórą
coś
co
przypomina
I
have
something
under
my
skin
that
reminds
me
of
Ślepego
Włóczykija
The
Blind
Wanderer
Jestem
jak
kot,
choć
nie
umiem
spaść
I
am
like
a
cat,
though
I
can't
fall
Wprost
na
cztery
łapy
Straight
onto
my
four
paws
Nie
wiem
czy
świat
jest
tego
wart
I
don't
know
if
the
world
is
worth
it
By
od
niego
rady
brać
To
take
advice
from
Jestem
jak
pies,
nigdy
nie
wiem
jak
I
am
like
a
dog,
I
never
know
how
Spaść
na
cztery
łapy
To
fall
onto
my
four
paws
Nie
wiem
czy
ktoś
jest
tego
wart
I
don't
know
if
anyone
is
worth
it
By
od
niego
miłość
brać
To
take
love
from
Nie
mogę
się
poskładać,
nawet
gdybym
chciała
I
can't
pull
myself
together,
even
if
I
wanted
to
Nie
mogę
nawet
chcieć,
bo
w
głowie
głupio
mi
I
can't
even
want
to,
because
it's
stupid
in
my
head
Nie
mogę
się
poskładać
i
nauczyć
kłamać
I
can't
pull
myself
together
and
learn
to
lie
Czy
sama
warta
jestem,
by
dać
miłość
mi?
Am
I
worth
it
myself,
to
give
me
love?
Jestem
jak
kot,
choć
nie
umiem
spaść
I
am
like
a
cat,
though
I
can't
fall
Wprost
na
cztery
łapy
Straight
onto
my
four
paws
Nie
wiem
czy
świat
jest
tego
wart
I
don't
know
if
the
world
is
worth
it
By
od
niego
rady
brać
To
take
advice
from
Jestem
jak
pies,
nigdy
nie
wiem
jak
I
am
like
a
dog,
I
never
know
how
Spaść
na
cztery
łapy
To
fall
onto
my
four
paws
Nie
wiem
czy
ktoś
jest
tego
wart
I
don't
know
if
anyone
is
worth
it
By
od
niego
miłość
brać
To
take
love
from
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.