Текст и перевод песни Daria Zawiałow - Wojny i Noce
Wojny i Noce
Wars and Nights
Nic
nie
ma
końca
Nothing
has
an
end
I
nie
ma
gwiazd
And
there
are
no
stars
Chociaż
Tobie
taka
się
nie
nudzi
Even
though
you
are
not
bored
of
such
Sen
z
oczu
spędza
Sleep
banishes
from
eyes
Nie
dostrzega
światła
ani
ludzi
He
does
not
see
the
light
or
people
Słońce
depcze
nam
po
piętach
The
sun
tramples
on
our
heels
Wnet
zapłoną
nasze
sny
Soon
our
dreams
will
ignite
Nie
zatrzyma
nas
już
chyba
nikt
I
guess
there
is
no
one
to
stop
us
now
Nie
boimy
się
wojny
i
nocy
We
are
not
afraid
of
wars
and
nights
Kiedy
dzień
dogoni
nas
będziemy
tu
(a,
a)
When
the
day
catches
up
with
us
we
will
be
here
(ah,
ah)
Jeśli
nam
popatrzy
prosto
w
oczy
If
it
will
look
us
straight
in
the
eye
Nie
odbierze
czasu
nam
It
will
not
take
away
our
time
Nie
zmieni
nas
(a,
a)
It
will
not
change
us
(ah,
ah)
Jesteś
odbiciem
You
are
a
reflection
W
moich
oczach
In
my
eyes
Chociaż
są
zielone
nie
niebieskie
Although
they
are
green
and
not
blue
Kiedyś
zniknie
Once
it
will
disappear
W
Tobie
noc
Into
you
night
Która
zasłoniła
mi
powietrze
Which
covered
the
air
for
me
Słońce
depcze
nam
po
piętach
The
sun
tramples
on
our
heels
Wnet
zapłoną
nasze
sny
Soon
our
dreams
will
ignite
Nie
zatrzyma
nas
już
chyba
nikt
I
guess
there
is
no
one
to
stop
us
now
Nie
boimy
się
wojny
i
nocy
We
are
not
afraid
of
wars
and
nights
Kiedy
dzień
dogoni
nas
będziemy
tu
(a,
a)
When
the
day
catches
up
with
us
we
will
be
here
(ah,
ah)
Jeśli
nam
popatrzy
prosto
w
oczy
If
it
will
look
us
straight
in
the
eye
Nie
odbierze
czasu
nam
It
will
not
take
away
our
time
Nie
zmieni
nas
(a,
a)
It
will
not
change
us
(ah,
ah)
Nie
boimy
się
osłony
nocy
We
are
not
afraid
of
the
cover
of
night
Mamy
w
sobie
błędy
We
have
mistakes
in
us
Nie
liczymy
strat
(a,
a)
We
do
not
count
the
losses
(ah,
ah)
Chcemy
pędzić
gdzie
nie
sięgną
oczy
We
want
to
rush
where
the
eyes
do
not
reach
Zostawiamy
dziś
za
sobą
w
tyle
strach
(a,
a)
We
leave
behind
the
fear
tonight
(ah,
ah)
Nie
boimy
się
wojny
i
nocy
(a,
a)
We
are
not
afraid
of
wars
and
nights
(ah,
ah)
Nie
boimy
się
osłony
nocy
(a,
a)
We
are
not
afraid
of
the
cover
of
night
(ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.