Текст и перевод песни Daria Zawiałow - demo song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrze
wiem,
jak
jest
I
know
well
how
it
is
Słowa
tracą
moc
i
sens
Words
lose
their
power
and
sense
Oczy
zamkną
się
Eyes
will
close
Lecz
nie
będą
widzieć
mniej
But
they
won't
see
less
Ulicą
zmieniasz
bieg
You
change
pace
on
the
street
Miasto
kurczy
się
już
piękna,
smutno
jest
The
city
shrinks,
it's
beautiful,
it's
sad
Przecinamy
się
We
intersect
Gdzieś
na
dnie
Somewhere
at
the
bottom
Szeptu
morza
półmartwego
Of
a
half-dead
sea's
whisper
Patrzysz
na
moją
twarz
You
look
at
my
face
Widzisz
w
niej
coś
dziwnie
znajomego
You
see
something
strangely
familiar
in
it
W
środku
mrok,
kryje
blask
Inside,
darkness
hides
a
glow
Nie
chcę
zabrać
całej
nocy
z
niego
I
don't
want
to
take
the
whole
night
from
it
Patrzysz
na
moją
twarz
You
look
at
my
face
Widzisz
w
niej
coś
dziwnie
znajomego
You
see
something
strangely
familiar
in
it
W
środku
żar,
kryje
cień
Inside,
heat
hides
a
shadow
Nie
chcę
zabrać
reszty
światła
z
niego
I
don't
want
to
take
the
rest
of
the
light
from
it
Dobrze
wiesz,
jak
jest
You
know
well
how
it
is
Czemu
tracisz
taki
sen?
Why
do
you
lose
such
sleep?
Oczy
zamkną
się
Eyes
will
close
Lecz
nie
będziesz
widzieć
mniej
But
you
won't
see
less
W
źrenicach
trzymasz
mnie
You
hold
me
in
your
pupils
Mocno
kurczą
się,
gdy
szukasz
tego
co
złe
They
shrink
tightly
when
you're
looking
for
what's
wrong
Chociaż
dobrze
wiesz,
dobrze
wiesz
Although
you
know
well,
you
know
well
Tylko
we
mnie
się
odbijasz
You're
only
reflecting
in
me
Patrzysz
na
moją
twarz
You
look
at
my
face
Widzisz
w
niej
coś
dziwnie
znajomego
You
see
something
strangely
familiar
in
it
W
środku
mrok,
kryje
blask
Inside,
darkness
hides
a
glow
Nie
chcę
zabrać
całej
nocy
z
niego
I
don't
want
to
take
the
whole
night
from
it
Patrzysz
na
moją
twarz
You
look
at
my
face
Widzisz
w
niej
coś
dziwnie
znajomego
You
see
something
strangely
familiar
in
it
W
środku
żar,
kryje
cień
Inside,
heat
hides
a
shadow
Nie
chcę
zabrać
reszty
światła
z
niego
I
don't
want
to
take
the
rest
of
the
light
from
it
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.