Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
you
knew
Ich
wünschte,
du
wüsstest
All
the
things
I
don't
care
to
say
All
die
Dinge,
die
ich
nicht
sage
If
only
my
mind
was
made
up
to
relay
Wenn
nur
mein
Verstand
es
schaffte,
Thoughts
to
yours,
without
finding
their
way
to
my
mouth
Gedanken
zu
deinen
zu
senden,
ohne
dass
sie
meinen
Mund
finden
I
wish
you
knew
Ich
wünschte,
du
wüsstest
That
this
house
wasn't
always
a
home
Dass
dieses
Haus
nicht
immer
ein
Zuhause
war
There
were
nights
I
walked
here
alone
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
hier
allein
ging
Forced
to
fuel
guilt
that
wasn't
my
own
Gezwungen,
Schuld
zu
fühlen,
die
nicht
meine
war
Oh,
not
my
own
Oh,
nicht
meine
eigene
Tell
me
when
did
I
stop
Sag
mir,
wann
hörte
ich
auf
Being
good
enough?
Gut
genug
zu
sein?
Or
was
I,
was
I
ever
Oder
war
ich,
war
ich
jemals
Good
enough
for
you?
Gut
genug
für
dich?
And
I've
tried
Und
ich
habe
es
versucht
Oh
I've
tried
Oh,
ich
habe
es
versucht
To
put
my
past
behind
me
where
it
belongs
Meine
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen,
wo
sie
hingehört
But
it's
hard,
oh
it's
so
hard
Aber
es
ist
schwer,
oh,
so
schwer
When
I'm
a
living
reminder
of
everything
I
saw
Wenn
ich
eine
lebende
Erinnerung
bin
an
alles,
was
ich
sah
And
everything
I
am
Und
alles,
was
ich
bin
Is
my
nightmare
alive
and
well
Ist
mein
Albtraum
lebendig
und
wohlauf
I
can
tell
it
to
go
to
hell
Ich
kann
ihm
sagen,
er
soll
zur
Hölle
fahren
But
it
won't
fade
Doch
er
verblasst
nicht
We're
left
with
scars
Wir
bleiben
mit
Narben
zurück
We're
left
with
scars
Wir
bleiben
mit
Narben
zurück
That
remind
us
who
we
are
Die
uns
erinnern,
wer
wir
sind
Tell
me
when
did
I
stop
Sag
mir,
wann
hörte
ich
auf
Being
good
enough?
Gut
genug
zu
sein?
Or
was
I,
was
I
ever
Oder
war
ich,
war
ich
jemals
Good
enough
for
you?
Gut
genug
für
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.