Текст и перевод песни Dariann González - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
gracia
me
visitó
Твоя
благодать
коснулась
меня,
Sanando
mi
corazón
mi
casa
se
iluminó
de
tu
luz
исцелив
моё
сердце,
мой
дом
озарила
твоим
светом.
Hablaste
a
mi
corazón,
tu
voz
me
dio
dirección
Ты
говорил
с
моим
сердцем,
твой
голос
дал
мне
направление,
Camino
al
amparo
de
tu
luz
я
иду
под
покровом
твоего
света.
En
la
tempestad
estaré
seguro
В
буре
я
буду
в
безопасности,
Tu
me
sostendras
con
tu
brazo
fuerte
ты
поддержишь
меня
своей
сильной
рукой.
Tu
mi
buen
pastor
guiarás
mis
pasos,
cuidarás
de
mi
Ты,
мой
добрый
Пастырь,
направишь
мои
шаги,
позаботишься
обо
мне.
En
la
tempestad
estare
seguro
tu
me
sostendrás
con
tu
brazo
fuerte
В
буре
я
буду
в
безопасности,
ты
поддержишь
меня
своей
сильной
рукой.
Tu
mi
buen
Pastor
guiarás
mis
pasos,
cuidaras
de
mi
Ты,
мой
добрый
Пастырь,
направишь
мои
шаги,
позаботишься
обо
мне.
Tu
gracia
me
visitó
Твоя
благодать
коснулась
меня,
Sanando
mi
corazón
исцелив
моё
сердце.
Mi
casa
se
iluminó
de
tu
luz
Мой
дом
озарила
твоим
светом.
Hablaste
a
mi
corazón
Ты
говорил
с
моим
сердцем,
Tu
voz
me
dio
dirección
твой
голос
дал
мне
направление.
Camino
al
amparo
de
tu
luz
Я
иду
под
покровом
твоего
света.
En
la
tempestad
estaré
seguro,
tu
me
sostendrás
con
tu
brazo
fuerte
В
буре
я
буду
в
безопасности,
ты
поддержишь
меня
своей
сильной
рукой.
Tu
mi
buen
Pastor
guiarás
mis
pasos,
cuidarás
de
mi
Ты,
мой
добрый
Пастырь,
направишь
мои
шаги,
позаботишься
обо
мне.
En
la
tempestad
estaré
seguro,
tu
me
sostendrás
con
tu
brazo
fuerte
В
буре
я
буду
в
безопасности,
ты
поддержишь
меня
своей
сильной
рукой.
Tu
mi
buen
Pastor
guiarás
mis
pasos,
cuidaras
de
mi
Ты,
мой
добрый
Пастырь,
направишь
мои
шаги,
позаботишься
обо
мне.
Tu
cuidas
de
mi
Ты
заботишься
обо
мне,
Tu
velas
por
mi
ты
оберегаешь
меня,
Tu
vives
en
mi
ты
живёшь
во
мне.
Tu
mi
seguridad
Mi
fuente
de
paz
Ты
— моя
безопасность,
мой
источник
мира.
Tu
cuidas
de
mi
Ты
заботишься
обо
мне,
Tu
cuidas
de
mi
ты
заботишься
обо
мне,
Tu
velas
por
mi
ты
оберегаешь
меня,
Tu
vives
en
mi
ohhh
ohhh
iohhhh
ты
живёшь
во
мне,
о-о-о.
Tu
mi
buen
Pastor
oh
te
exaltaré
Ты,
мой
добрый
Пастырь,
о,
я
буду
превозносить
тебя
Por
los
signos
de
los
siglos
во
веки
веков.
En
la
tempestad
estaré
seguro
В
буре
я
буду
в
безопасности,
Tu
me
sostendrás
con
tu
brazo
fuerte
ты
поддержишь
меня
своей
сильной
рукой.
Tu
mi
buen
Pastor
guiarás
mis
pasos,
cuidarás
de
mi
Ты,
мой
добрый
Пастырь,
направишь
мои
шаги,
позаботишься
обо
мне.
Tu
cuidas
de
mi
Ты
заботишься
обо
мне,
Tu
velas
por
mi
ты
оберегаешь
меня,
Tu
vives
en
mi
ты
живёшь
во
мне.
Tu
mi
seguridad
Mi
fuente
de
paz
Ты
— моя
безопасность,
мой
источник
мира.
Tu
vives
en
mi
Tu
cuidas
de
mi
ohhhh
En
tu
presencia
o
tu
amor
puedo
Ты
живёшь
во
мне,
ты
заботишься
обо
мне,
о-о-о.
В
твоём
присутствии,
о,
твою
любовь
я
могу
Sentir
Señor
ohhh
no
importando
la
situación
en
la
que
te
encuentres
чувствовать,
Господь,
о-о-о,
неважно,
в
какой
ситуации
я
нахожусь,
El
Señor
estará
presente,
el
Señor
estará
presente
Господь
будет
рядом,
Господь
будет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Gonzalez
Альбом
Tú
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.