Текст и перевод песни Darin feat. Smith & Thell - Mardröm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Går
genom
staden,
tittar
i
marken
Иду
по
городу,
смотрю
на
землю
Vill
lyfta
blicken
men
ser
bara
oss
två
Хочу
поднять
взгляд,
но
вижу
только
нас
двоих
I
alla
andra
de
som
ser
färger
Во
всех
остальных,
которые
видят
цвета
Och
lever
i
nuet
men
jag
lever
då
И
живут
в
настоящем,
но
я
живу
в
прошлом
Står
här
tung
som
bly
Стою
здесь
тяжелый
как
свинец
Förstelnad
grå
staty
Окостеневшая
серая
статуя
Du
var
så
fin,
att
du
fått
allting
annat
Ты
была
так
красива,
что
все
остальное
Att
kännas
som
en
mardröm,
som
en
mardröm
Кажется
кошмаром,
как
кошмар
När
du
var
min,
det
var
så
vackert
men
nu
Когда
ты
была
моей,
это
было
так
красиво,
но
теперь
Kännas
allting
som
en
mardröm,
som
en
mardröm
Все
кажется
кошмаром,
как
кошмар
Vi
var
det
som
lyste
mitt
i
det
gråa
Мы
были
тем,
что
светило
в
серости
Vi
var
de
färger
du
sa
du
aldrig
sett
Мы
были
теми
цветами,
которых
ты
говорила
не
видела
Jag
minns
det
vi
hade
som
ljusa
pasteller
Я
помню
то,
что
у
нас
было,
как
яркие
пастели
Nu
suddar
jag
bort
dig
och
du
tror
det
är
lätt
Теперь
я
стираю
тебя,
и
ты
думаешь,
это
легко
Försöker
springa
fram
Пытаюсь
бежать
вперед
Kommer
ingenstans
Не
двигаюсь
с
места
Du
var
så
fin,
att
du
fått
allting
annat
Ты
была
так
красива,
что
все
остальное
Att
kännas
som
en
mardröm,
som
en
mardröm
Кажется
кошмаром,
как
кошмар
När
du
var
min,
det
var
så
vackert
men
nu
Когда
ты
была
моей,
это
было
так
красиво,
но
теперь
Kännas
allting
som
en
mardröm,
som
en
mardröm
Все
кажется
кошмаром,
как
кошмар
Du
gav
ett
helt
nytt
perspektiv
Ты
дала
совершенно
новую
перспективу
På
hur
fint
livet
kunde
bli
На
то,
как
прекрасной
может
быть
жизнь
Jag
saknar
dig
Мне
тебя
не
хватает
Du
gav
ett
helt
nytt
perspektiv
Ты
дала
совершенно
новую
перспективу
På
hur
fint
livet
kunde
bli
На
то,
как
прекрасной
может
быть
жизнь
Jag
saknar
dig
Мне
тебя
не
хватает
Du
var
så
fin,
att
du
fått
allting
annat
Ты
была
так
красива,
что
все
остальное
Att
kännas
som
en
mardröm,
som
en
mardröm
Кажется
кошмаром,
как
кошмар
När
du
var
min
(när
du
var
min),
det
var
så
vackert
men
nu
Когда
ты
была
моей
(когда
ты
была
моей),
это
было
так
красиво,
но
теперь
Kännas
allting
som
en
mardröm,
som
en
mardröm
Все
кажется
кошмаром,
как
кошмар
Bara
du,
kan
väcka
mig
Только
ты
можешь
разбудить
меня
Bara
du,
kan
väcka
mig
Только
ты
можешь
разбудить
меня
Bara
du,
kan
väcka
mig
ur
denna
mardröm
Только
ты
можешь
разбудить
меня
из
этого
кошмара
Bara
du
(bara
du),
kan
väcka
mig
Только
ты
(только
ты)
можешь
разбудить
меня
Bara
du
(bara
du),
kan
väcka
mig
Только
ты
(только
ты)
можешь
разбудить
меня
Bara
du
(bara
du),
kan
väcka
mig
ur
denna
mardröm
Только
ты
(только
ты)
можешь
разбудить
меня
из
этого
кошмара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DARIN ZANYAR, VICTOR THELL, MARIA SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.