Darin - Juliet - Akustisk - перевод текста песни на немецкий

Juliet - Akustisk - Darinперевод на немецкий




Juliet - Akustisk
Julia - Akustisch
Dom säger att vi inte passar för varann
Sie sagen, dass wir nicht zueinander passen
Du är besatt, det är för bra för o vara sant
Du bist besessen, es ist zu schön, um wahr zu sein
Men när det känns som om din värld har skakats om
Aber wenn es sich anfühlt, als ob deine Welt erschüttert wurde
Det var en gång
Es war einmal
Två unga själar, en förvirrad efterfest
Zwei junge Seelen, eine verwirrte After-Party
Ett ögonblick jag alltid kommer minnas mest
Ein Augenblick, an den ich mich immer erinnern werde
Du såg mig mig, jag såg dig och allt försvann
Du sahst mich an, ich sah dich an und alles verschwand
Du tog min hand
Du nahmst meine Hand
Och det finns inget annat o det enda jag vill se är du, kom ut!
Und es gibt nichts anderes und das Einzige, was ich sehen will, bist du, also komm raus!
Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång
Julia, mein Herz blutet in einem Sommerlied
O Juliet, jag står här utanför en tom balkong
Oh Julia, ich stehe hier draußen vor einem leeren Balkon
Kommer du nån gång?
Kommst du irgendwann?
Who-o-o
Who-o-o
Kommer du nån gång?
Kommst du irgendwann?
Who-o-o
Who-o-o
Kommer du nån gång?
Kommst du irgendwann?
Du gör mig skör, men jag vill inte sätta stopp
Du machst mich zerbrechlich, aber ich will nicht aufhören
Ett bättre jag, du rensade giftet ur min kropp
Ein besseres Ich, du hast das Gift aus meinem Körper gespült
Och alla färger blir starka genom dig
Und alle Farben werden so stark durch dich
Bli ett, med mig!
Werde eins, mit mir!
Oh!
Oh!
Känns som ett helt liv sen vi sågs igår
Fühlt sich an wie ein ganzes Leben, seit wir uns gestern sahen
När varje stund, varje sekund är som ett år
Wenn jeder Moment, jede Sekunde wie ein Jahr ist
Stämmer gitarren, för snart är jag hos dig
Stimme die Gitarre, denn bald bin ich bei dir
Håll ut, för mig!
Halte durch, für mich!
Och jag gör vad som helst för att vara nära dig, just nu
Und ich tue alles, um in deiner Nähe zu sein, jetzt gleich
kom ut!
Also komm raus!
Oh!
Oh!
Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång
Julia, mein Herz blutet in einem Sommerlied
Juliet, jag står här utanför en tom balkong
Julia, ich stehe hier draußen vor einem leeren Balkon
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Who-o-o!
Who-o-o!
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Who-o-o!
Who-o-o!
Jag bryr mig inte om vad dom säger om oss
Es ist mir egal, was sie über uns sagen
Kommer aldrig älska som jag älskar med dig
Werde nie lieben, wie ich mit dir liebe
För alltid
Für immer
För evigt
Für ewig
Ett helt liv, med dig
Ein ganzes Leben, mit dir
Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång
Julia, mein Herz blutet in einem Sommerlied
Juliet, jag står här utanför en tom balkong
Julia, ich stehe hier draußen vor einem leeren Balkon
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Who-a-o!
Who-a-o!
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Who-a-o!
Who-a-o!
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Kommer du?
Kommst du?
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Kommer du?
Kommst du?
Kommer du någon gång?
Kommst du irgendwann?
Kommer du, någon gång?
Kommst du, irgendwann?





Авторы: Darin Zanyar, David Lindgren Zacharias, Olof Carl Johan Olson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.