Darin - Juliet - Akustisk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darin - Juliet - Akustisk




Juliet - Akustisk
Джульетта - Акустика
Dom säger att vi inte passar för varann
Говорят, мы не подходим друг другу,
Du är besatt, det är för bra för o vara sant
Что ты одержима, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Men när det känns som om din värld har skakats om
Но когда кажется, что твой мир перевернулся,
Det var en gång
Это было однажды,
Två unga själar, en förvirrad efterfest
Две юные души, сумбурная вечеринка,
Ett ögonblick jag alltid kommer minnas mest
Мгновение, которое я запомню навсегда.
Du såg mig mig, jag såg dig och allt försvann
Ты посмотрела на меня, я посмотрел на тебя, и всё исчезло.
Du tog min hand
Ты взяла меня за руку...
Och det finns inget annat o det enda jag vill se är du, kom ut!
И нет ничего другого, и единственное, что я хочу видеть, - это ты, так выйди же!
Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång
Джульетта, моё сердце истекает кровью в этой летней песне.
O Juliet, jag står här utanför en tom balkong
О, Джульетта, я стою здесь, под пустым балконом.
Kommer du nån gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Who-o-o
Who-o-o
Kommer du nån gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Who-o-o
Who-o-o
Kommer du nån gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Du gör mig skör, men jag vill inte sätta stopp
Ты делаешь меня уязвимым, но я не хочу останавливаться.
Ett bättre jag, du rensade giftet ur min kropp
Лучшая версия меня, ты очистила моё тело от яда.
Och alla färger blir starka genom dig
И все краски становятся такими яркими благодаря тебе.
Bli ett, med mig!
Стань единым целым со мной!
Oh!
О!
Känns som ett helt liv sen vi sågs igår
Кажется, прошла целая жизнь с тех пор, как мы виделись вчера.
När varje stund, varje sekund är som ett år
Когда каждое мгновение, каждая секунда как год.
Stämmer gitarren, för snart är jag hos dig
Настраиваю гитару, ведь скоро я буду с тобой.
Håll ut, för mig!
Подожди меня!
Och jag gör vad som helst för att vara nära dig, just nu
И я сделаю всё, чтобы быть рядом с тобой, прямо сейчас.
kom ut!
Так выйди же!
Oh!
О!
Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång
Джульетта, моё сердце истекает кровью в этой летней песне.
Juliet, jag står här utanför en tom balkong
Джульетта, я стою здесь, под пустым балконом.
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Who-o-o!
Who-o-o!
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Who-o-o!
Who-o-o!
Jag bryr mig inte om vad dom säger om oss
Меня не волнует, что о нас говорят.
Kommer aldrig älska som jag älskar med dig
Никогда не буду любить так, как люблю с тобой.
För alltid
Навсегда.
För evigt
Вечно.
Ett helt liv, med dig
Всю жизнь, с тобой.
Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång
Джульетта, моё сердце истекает кровью в этой летней песне.
Juliet, jag står här utanför en tom balkong
Джульетта, я стою здесь, под пустым балконом.
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Who-a-o!
Who-a-o!
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Who-a-o!
Who-a-o!
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Kommer du?
Придёшь?
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Kommer du?
Придёшь?
Kommer du någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?
Kommer du, någon gång?
Придёшь ли ты когда-нибудь?





Авторы: Darin Zanyar, David Lindgren Zacharias, Olof Carl Johan Olson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.