Darin - Nattmänniska - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darin - Nattmänniska




Kom till mig
Иди ко мне!
Ta över min kropp
Возьми мое тело.
Ge mig ditt allt
Отдай мне все.
I svart och grått
В черно-сером цвете.
Det onda gror
Злой садовод.
Dem vackra och ledsna
Они красивые и грустные.
Finns ingen tro
Нет веры.
Älska din nästa
Люби своего соседа.
Kaoset pulserar ut i gatans märg
Хаос пульсирует в самый центр улицы.
Murens tegelstenar dränks i färg
Возделывание стены пропитано цветом.
Jag finns i nattens stad
Я в городе ночи.
Där finner du mig i miljonljusets hav
Там ты найдешь меня в море миллионов огней.
Jag finns i en mörk trång bar
Я в темном узком баре.
Där vi vilsna själar älskar att va
Там, где мы потеряли души, мы любим быть.
Här hemma i nattens dar
Здесь, дома, ночью.
Jag gömmer mig
Я прячусь.
När livet kan såra
Когда жизнь может ранить.
När det är natt
Когда наступает ночь ...
Och sorgen förlorat
И скорбь потеряна.
många människor av samma sort
Так много людей одного вида.
Tingas andra hav ligger med hopp
Второе море Тинга лежит с прыжками.
Jag finns i nattens stad
Я в городе ночи.
Där finner du mig i miljonljusets hav
Там ты найдешь меня в море миллионов огней.
Jag finns i en mörk trång bar
Я в темном узком баре.
Där vi vilsna själar älskar att va
Там, где мы потеряли души, мы любим быть.
Här hemma i nattens dar
Здесь, дома, ночью.
Kom, kom natten ta över dagen
Приди, приди, ночь, овладей днем,
Dränk mina sorger ta över staden
утони, мои печали, овладей городом.
Kom, kom natten ge mig ditt mörker
Приди, приди, ночь, дай мне свою тьму.
jag kan lysa igen
Так что я снова могу сиять.
Jag finns i nattens stad
Я в городе ночи.
Där finner du mig i miljonljusets hav
Там ты найдешь меня в море миллионов огней.
Jag finns i en mörk trång bar
Я в темном узком баре.
Där ljusskygga själar älskar att va
Где свет-застенчивые души любят быть
Här hemma i nattens dar
Здесь, дома, ночью.





Авторы: DAVID LINDGREN ZACHARIAS, DARIN ZANYAR, OLOF CARL JOHAN OLSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.