Darina Rolincová - Anjelik moj II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darina Rolincová - Anjelik moj II




Anjelik moj II
Мой ангелочек II
Anjelik môj kde lietaš,
Ангелочек мой, где летаешь,
že pri mne blízko nestojíš,
Что рядом со мной не стоишь,
Keď si so mnou, žiaľ nevidíš.
Когда ты со мной, печаль не видишь.
Kto vie jak vôbec vyzeráš,
Кто знает, как ты выглядишь,
Akú máš farbu krídel,
Какого цвета твои крылья,
Možno si vzduch a vánok náš,
Может, ты воздух и ветерок наш,
Myslím že aj tak viac podôb máš.
Думаю, что всё же много обликов у тебя.
Buď chvíľku búrkou nádhernou,
Будь на мгновение бурей прекрасной,
Pohlaď mi líca dažďom,
Прикоснись к моим щекам дождем,
Jak malá iskra preleť tmou,
Как маленькая искра пролети сквозь тьму,
Všetko ti poviem, si anjel môj.
Всё тебе расскажу, ты мой ангел.
Jak malá iskra preleť tmou,
Как маленькая искра пролети сквозь тьму,
Všetko ti poviem, si anjel môj.
Всё тебе расскажу, ты мой ангел.
Môj anjel z neba padá,
Мой ангел с неба падает,
Hladká ma kvapka za kvapkou,
Ласкает меня капля за каплей,
nie som smutná, viem, je so mnou.
Я больше не грущу, знаю, он со мной.
Môj anjel lieta nado mnou,
Мой ангел летает надо мной,
Je strážcom mojich krokov,
Он хранитель моих шагов,
Ja viem že vždy rád priletí,
Я знаю, что он всегда рад прилететь,
Viem, že sa v diaľke snáď nestratí.
Знаю, что вдали он, надеюсь, не затеряется.
Môj anjel lieta námestím,
Мой ангел летает над площадью,
Je strážcom mojich krokov,
Он хранитель моих шагов,
Ja viem že vždy rád priletí,
Я знаю, что он всегда рад прилететь,
Keď sa mi z tváre smiech vytratí.
Когда с моего лица улыбка исчезает.
Ja viem že vždy rád priletí,
Я знаю, что он всегда рад прилететь,
Keď sa mi z tváre smiech vytratí.
Когда с моего лица улыбка исчезает.





Авторы: Eduard Pergner, Ladislav Staidl, Jana Rolincova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.