Текст и перевод песни Darina Rolincová - Kto chce...
Kto chce...
He Who Will...
V
tej
chvíli
vážny
smútok
prejde
In
that
moment,
serious
sadness
will
pass
Len
čo
pieseň
z
hniezda
vyletí
As
soon
as
the
song
flies
out
of
the
nest
Málo
šťastných
kúsok
šťastia
nájde
Few
happy
people
find
a
piece
of
happiness
Úsmev
v
tvári
svet
na
platni
roztočí
A
smile
on
the
face,
the
world
will
spin
on
the
record
Kto
chce,
ten
pri
mne
môže
stáť
He
who
will,
may
stand
by
me
Kto
chce,
znesie
i
vtáčí
pád
He
who
will,
will
endure
the
bird's
fall
Keď
sa
zdá,
že
niečo
neladí
When
it
seems
that
something
is
out
of
tune
Odrazu
sa
pieseň
narodí
Suddenly,
a
song
is
born
Kto
chce,
ten
pri
mne
môže
stáť
He
who
will,
may
stand
by
me
Ak
vie
mať
aspoň
trošku
rád
If
he
knows
how
to
love
at
least
a
little
Aj
smiech
má
vrásky
Even
laughter
has
wrinkles
Každá
ľútosť
časom
prebolí
Every
regret
will
eventually
hurt
over
time
Keď
nás
niekto
blízky
osloví
When
someone
close
to
us
speaks
to
us
Ako
pieseň
každý
deň
k
Vám
chodím
Like
a
song,
I
come
to
you
every
day
Občas
sa
mi
hlava
zatočí
Sometimes
my
head
spins
Keď
do
očí
toľkým
zrazu
hľadím
As
I
look
into
so
many
eyes
at
once
Vtedy
cítim,
ako
málo
postačí
Then
I
feel
how
little
is
enough
Kto
chce,
ten
pri
mne
môže
stáť
He
who
will,
may
stand
by
me
Kto
chce,
znesie
i
vtáčí
pád
He
who
will,
will
endure
the
bird's
fall
Keď
sa
zdá,
že
niečo
neladí
When
it
seems
that
something
is
out
of
tune
Odrazu
sa
pieseň
narodí
Suddenly,
a
song
is
born
Kto
chce,
ten
pri
mne
môže
stáť
He
who
will,
may
stand
by
me
Ak
vie
mať
aspoň
trošku
rád
If
he
knows
how
to
love
at
least
a
little
Aj
smiech
má
vrásky
Even
laughter
has
wrinkles
Každá
ľútosť
časom
prebolí
Every
regret
will
eventually
hurt
over
time
Keď
nás
niekto
blízky
osloví
When
someone
close
to
us
speaks
to
us
Kto
chce,
ten
pri
mne
môže
stáť
He
who
will,
may
stand
by
me
Ak
vie
mať
aspoň
trošku
rád
If
he
knows
how
to
love
at
least
a
little
Aj
smiech
má
vrásky
Even
laughter
has
wrinkles
Keď
sa
zdá,
že
niečo
neladí
When
it
seems
that
something
is
out
of
tune
Odrazu
sa
pieseň
narodí
Suddenly,
a
song
is
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jana Rolincová-hádlová, Ladislav štaidl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.