Текст и перевод песни Darina - Dejame conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame conmigo
Leave Me Alone
Vete,
y
déjame
conmigo,
Leave
me
alone,
Más
vale
estar
yo
sola,
I'd
rather
be
alone,
Más
vale
vivir
sola,
I'd
rather
live
alone,
Más
vale
hacerlo
ahora,
I'd
rather
do
it
now,
Sacarte
de
mi
mente,
Get
you
out
of
my
mind,
Ir
perdiendo
la
memoria,
Start
losing
my
memory,
Intencionadamente.
Deliberately.
Vete,
y
déjame
solita,
Leave
me
alone,
Me
cuesta
hacerte
a
un
lado,
I'm
struggling
to
put
you
aside,
A
tu
cuerpo
sigo
anclada.
I'm
still
attached
to
your
body.
Si
es
cierto
que
me
adoras,
If
it's
true
that
you
adore
me,
No
tardes
en
dejarme,
Don't
hesitate
to
leave
me,
Jugaste
al
impostor.
You
played
the
imposter,
Diciendo
ser
un
ángel.
Pretending
to
be
an
angel.
Tarde,
muy
tarde
es
ya,
It's
too
late,
Para
seguirte
amando,
To
continue
loving
you,
No
puedo
seguir
respirando
el
mismo
aire
que
tú,
I
can't
keep
breathing
the
same
air
as
you,
Aún
huele
a
ingratitud.
It
still
smells
of
ingratitude.
Y
déjame,
déjame
conmigo
flaco
And
leave
me,
leave
me
alone,
Entiende
que
mi
herida
todavía
sangra,
Understand
that
my
wound
is
still
bleeding,
Nada,
nada,
puedes
hacer
por
mí,
There's
nothing,
nothing,
you
can
do
for
me,
Solo
irte
y
dejarme
aquí.
Just
go
away
and
leave
me
here.
Y
déjame,
déjame
tranquila,
entiende,
And
leave
me,
leave
me
alone,
understand,
Prefiero
estar
conmigo
que
con
quien
me
miente.
I'd
rather
be
with
myself
than
with
someone
who
lies
to
me.
Nada,
nada,
ya
no
me
dejaste
nada
al
huir
esa
madrugada.
There's
nothing,
nothing,
you
left
me
nothing
when
you
fled
that
morning.
Vete,
y
déjame
solita,
Leave
me
alone,
Tu
tiempo
esta
contado
Your
time
is
up,
Pues
hay
alguien
que
te
esta
esperando.
Because
there's
someone
who's
waiting
for
you.
Si
es
cierto
que
me
quieres
salúdame
a
tu
amiga,
If
it's
true
that
you
love
me,
say
hello
to
your
girlfriend,
Dile
que
te
quiera
mucho
para
que
le
hagas
Tell
her
to
love
you
a
lot
so
that
you
can
do
to
her,
Lo
mismito
que
hiciste
conmigo,
The
exact
same
thing
you
did
to
me,
Para
que
le
hagas
lo
mismito
que
hiciste
conmigo.
The
exact
same
thing
you
did
to
me.
Tarde,
muy
tarde
es
ya
para
seguirte
amando,
It's
too
late,
to
continue
loving
you,
No
quiero
continuar
hablando.
I
don't
want
to
talk
anymore.
No
quiero
que
se
rompa
mi
voz
antes
I
don't
want
to
break
my
voice
before
De
que
te
hallas
ido
mi
amor.
You've
gone,
my
love.
Y
déjame,
déjame
conmigo
flaco
And
leave
me,
leave
me
alone,
Entiende
que
mi
herida
todavía
sangra,
Understand
that
my
wound
is
still
bleeding,
Nada,
nada,
puedes
hacer
por
mi,
There's
nothing,
nothing,
you
can
do
for
me,
Solo
irte
y
dejarme
aquí.
Just
go
away
and
leave
me
here.
Y
déjame,
déjame
tranquila,
entiende,
And
leave
me,
leave
me
alone,
understand,
Prefiero
estar
conmigo
que
con
quien
me
miente.
I'd
rather
be
with
myself
than
with
someone
who
lies
to
me.
Nada,
nada,
ya
no
me
dejaste
nada
al
huir
esa
madrugada.
There's
nothing,
nothing,
you
left
me
nothing
when
you
fled
that
morning.
Y
por
ahora,
por
ahora
déjame
conmigo.
And
for
now,
for
now
leave
me
alone.
Y
por
ahora,
por
ahora
vete
con
tu
amiga.
And
for
now,
for
now
go
with
your
girlfriend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominguez-zarzar Mario Alberto
Альбом
Darina
дата релиза
07-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.