Darina - Dejame conmigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Darina - Dejame conmigo




Dejame conmigo
Leave Me Alone
Vete, y déjame conmigo,
Leave me alone,
Más vale estar yo sola,
I'd rather be alone,
Más vale vivir sola,
I'd rather live alone,
Más vale hacerlo ahora,
I'd rather do it now,
Sacarte de mi mente,
Get you out of my mind,
Ir perdiendo la memoria,
Start losing my memory,
Intencionadamente.
Deliberately.
Vete, y déjame solita,
Leave me alone,
Me cuesta hacerte a un lado,
I'm struggling to put you aside,
A tu cuerpo sigo anclada.
I'm still attached to your body.
Si es cierto que me adoras,
If it's true that you adore me,
No tardes en dejarme,
Don't hesitate to leave me,
Jugaste al impostor.
You played the imposter,
Diciendo ser un ángel.
Pretending to be an angel.
Tarde, muy tarde es ya,
It's too late,
Para seguirte amando,
To continue loving you,
No puedo seguir respirando el mismo aire que tú,
I can't keep breathing the same air as you,
Aún huele a ingratitud.
It still smells of ingratitude.
Y déjame, déjame conmigo flaco
And leave me, leave me alone,
Entiende que mi herida todavía sangra,
Understand that my wound is still bleeding,
Nada, nada, puedes hacer por mí,
There's nothing, nothing, you can do for me,
Solo irte y dejarme aquí.
Just go away and leave me here.
Y déjame, déjame tranquila, entiende,
And leave me, leave me alone, understand,
Prefiero estar conmigo que con quien me miente.
I'd rather be with myself than with someone who lies to me.
Nada, nada, ya no me dejaste nada al huir esa madrugada.
There's nothing, nothing, you left me nothing when you fled that morning.
Vete, y déjame solita,
Leave me alone,
Tu tiempo esta contado
Your time is up,
Pues hay alguien que te esta esperando.
Because there's someone who's waiting for you.
Si es cierto que me quieres salúdame a tu amiga,
If it's true that you love me, say hello to your girlfriend,
Dile que te quiera mucho para que le hagas
Tell her to love you a lot so that you can do to her,
Lo mismito que hiciste conmigo,
The exact same thing you did to me,
Para que le hagas lo mismito que hiciste conmigo.
The exact same thing you did to me.
Tarde, muy tarde es ya para seguirte amando,
It's too late, to continue loving you,
No quiero continuar hablando.
I don't want to talk anymore.
No quiero que se rompa mi voz antes
I don't want to break my voice before
De que te hallas ido mi amor.
You've gone, my love.
Y déjame, déjame conmigo flaco
And leave me, leave me alone,
Entiende que mi herida todavía sangra,
Understand that my wound is still bleeding,
Nada, nada, puedes hacer por mi,
There's nothing, nothing, you can do for me,
Solo irte y dejarme aquí.
Just go away and leave me here.
Y déjame, déjame tranquila, entiende,
And leave me, leave me alone, understand,
Prefiero estar conmigo que con quien me miente.
I'd rather be with myself than with someone who lies to me.
Nada, nada, ya no me dejaste nada al huir esa madrugada.
There's nothing, nothing, you left me nothing when you fled that morning.
Y por ahora, por ahora déjame conmigo.
And for now, for now leave me alone.
Y por ahora, por ahora vete con tu amiga.
And for now, for now go with your girlfriend.





Авторы: Dominguez-zarzar Mario Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.