Текст и перевод песни Dario Baldan Bembo - Amico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
muore
già
Daylight
is
fading
fast
E
di
noi
questa
notte
avrà
pietà
And
tonight
we'll
confide
Dei
nostri
giochi
confusi
nell'ipocrisia
In
our
tired
games
of
make-believe
Il
tempo
ruba
i
contorni
a
una
fotografia
Time
will
blur
the
edges
of
a
memory
E
il
vento
spazza
via
And
the
wind
blows
away
Questa
nostra
irreversibile
follia
All
our
irreversible
folly
Chissà
se
il
seme
di
un
sentimento
rivedrà
I
wonder
if
the
seed
of
feeling
will
ever
see
La
luce
di
un
giorno
che
un'altra
vita
ci
darà
The
light
of
day
another
life
will
bring
Resta
amico
accanto
a
me
Stay
close
by
my
side,
my
friend
Resta
e
parlami
di
lei,
se
ancora
c'è
Stay
and
tell
me
about
her,
if
she's
still
there
L'amore
muore
disciolto
in
lacrime
ma
noi
Love
fades
to
tears
but
we
Teniamoci
forte
e
lasciamo
il
mondo
ai
vizi
suoi
Will
hold
on
tight
and
leave
the
world
to
its
sins
Io
e
te,
lo
stesso
pensiero
You
and
I,
the
same
thoughts
shared
Io
e
te,
il
tuo
e
il
mio
respiro
You
and
I,
our
breath
entwined
Sarà
tornare
ragazzi
e
crederci
ancora
un
po'
We'll
be
kids
again,
believing
just
a
while
Sporcheremo
i
muri
We'll
paint
the
walls
Con
un
altro
no
With
another
no
E
vai,
se
vuoi
andare
avanti
And
go,
if
you
want
to
move
on
Perché
sei
figlio
dei
tempi
For
you're
a
child
of
your
time
Ma
se
frugando
nella
tua
tasca
scoprissi
che
But
if
you
search
your
pocket
and
find
Dietro
un
portafoglio
un
cuore
ancora
c'è
That
behind
the
wallet,
there's
still
a
heart
Amico,
cerca
me
Look
for
me,
my
friend
E
ti
ricorderai
And
you'll
remember
Del
morbillo
e
le
cazzate
fra
di
noi
The
measles
and
the
nonsense
between
us
La
prima
esperienza
fallimentare
Our
first
failed
experience
Chi
era
lei?
Who
was
she?
Amico,
era
ieri
le
vele
le
hai
spiegate
ormai
Friend,
it
was
yesterday
that
you
set
sail
E
tu
ragazza
pure
tu
And
you,
my
girl
Che
arrossivi
se
la
mano
andava
giù
Who
blushed
when
my
hand
touched
you
Ritorna
a
pensare
Think
back
Che
sarai
madre,
ma
di
chi?
You'll
be
a
mother,
but
whose
child?
Di
lui
che
è
innocente
His,
who's
innocent
Che
non
si
dica
figlio
di
So
that
he's
not
said
to
be
a
son
of
Io
e
te,
lo
stesso
pensiero
You
and
I,
the
same
thoughts
shared
Io
e
te,
il
tuo
e
il
mio
respiro
You
and
I,
our
breath
entwined
Sarà
tornare
ragazzi
e
crederci
ancora
un
po'
We'll
be
kids
again,
believing
just
a
while
Sporcheremo
i
muri
We'll
paint
the
walls
Con
un
altro
no
With
another
no
E
vai,
se
stai
lì
da
solo
And
if
you're
lonely,
go
In
due
più
azzurro
è
il
tuo
cuore
Two
hearts
make
a
fuller
blue
Amico
è
bello
My
friend,
it's
beautiful
Amico
è
tutta
l'eternità
My
friend,
it's
an
eternity
È
quello
che
non
passa,
mentre
tutto
va
It's
what
will
never
pass,
while
all
else
fades
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Bongiorno, Sergio Bardotti, Dario Bembo Baldan, Nini Maria Giacomelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.