Текст и перевод песни Dario Baldan Bembo - Favola Di Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favola Di Primavera
Весенняя сказка
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его,
Il
bimbo
che
vogliamo
noi
Ребенка,
которого
мы
хотим,
Con
le
ginocchia
sporche
С
грязными
коленками
E
il
naso
fra
le
nuvole
И
носом
в
облаках.
E
prenderà
da
te
И
он
возьмет
от
тебя
Quel
muso
da
scoiattolo
Эту
мордашку
бельчонка,
Da
me
i
calzoni
rotti
От
меня
– рваные
штаны,
Appesi
all'impossibile
Зависшие
на
невозможном.
Da
te
la
fantasia
От
тебя
– фантазию,
Da
me
qualche
bugia
От
меня
– немного
лжи,
Pur
di
non
andare
a
scuola
Лишь
бы
не
ходить
в
школу
E
di
non
stare
in
fila
И
не
стоять
в
строю.
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его,
Avrà
una
fionda
in
tasca
С
рогаткой
в
кармане
E
un
bosco
da
scoprire
И
лесом,
который
нужно
исследовать,
E
tante
cose
in
testa
И
множеством
мыслей
в
голове,
Difficili
da
dire
Которые
трудно
выразить.
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его,
Quando
ci
chiamerà
Когда
он
позовет
нас
E
ci
farà
vedere
il
prato
И
покажет
нам
луг,
Dove
forse
è
nato
Где
он,
возможно,
родился.
Sento
che
lui
lo
sa
Я
чувствую,
что
он
знает.
Dimmi
di
sì,
dimmi
che
sarà
così
Скажи
мне
"да",
скажи,
что
так
и
будет,
Che
non
cambieremo
mai
Что
мы
никогда
не
изменимся.
Dimmi
che
io
sarò
rimasto
in
te
Скажи,
что
я
останусь
в
тебе,
Tu
sarai
ancora
in
me
А
ты
будешь
еще
во
мне.
Dimmi
che
rivedremo
ancora
il
falco
Скажи,
что
мы
снова
увидим
сокола,
Che
ci
fa
guardare
in
alto
Который
заставляет
нас
смотреть
вверх,
Planando
su
di
noi
Парящего
над
нами.
Dimmi
che
quando
scenderà
la
sera
Скажи,
что
когда
наступит
вечер,
Favola
di
primavera,
non
finirai
Весенняя
сказка,
ты
не
закончишься.
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его,
Mi
sembra
di
vedere
me
Мне
кажется,
я
вижу
себя,
Ad
annusare
fiori
Внюхивающего
цветы,
A
respirare
musica
Вдыхающего
музыку.
Io
me
lo
vedo
già
Я
уже
вижу
его,
Quando
ci
scapperà
Когда
он
убежит
от
нас
E
sarà
il
capo
pellerossa
И
станет
вождем
краснокожих,
E
tu
la
principessa
А
ты
– принцессой.
Favola
solo
mia...
Сказка
только
моя...
Dimmi
di
sì,
dimmi
che
sarà
così
Скажи
мне
"да",
скажи,
что
так
и
будет,
Che
non
cambieremo
mai
Что
мы
никогда
не
изменимся.
Dimmi
che
io
sarò
rimasto
in
te
Скажи,
что
я
останусь
в
тебе,
Tu
sarai
ancora
in
me
А
ты
будешь
еще
во
мне.
Dimmi
che
rivedremo
ancora
gli
occhi
Скажи,
что
мы
снова
увидим
эти
глаза
E
non
saremo
ancora
vecchi
И
не
будем
еще
старыми,
Non
lo
saremo
più
Больше
не
будем.
Dimmi
che
quando
scenderà
la
sera
Скажи,
что
когда
наступит
вечер,
Favola
di
primavera,
non
finirai
Весенняя
сказка,
ты
не
закончишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Baldan Bembo, Sergio Bardotti, Nini Maria Giacomelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.