Текст и перевод песни Dario Baldan Bembo - Tu Cosa Fai Stasera ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cosa Fai Stasera ?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Rimani
ancora
un
po'
Останься
еще
немного.
Sarà
quest'atmosfera
Может,
это
всё
атмосфера,
Ma
non
mi
dire
di
no
Но
не
говори
мне
"нет".
Per
farti
prigioniera
Чтобы
пленить
тебя,
Qualcosa
inventerò
Что-нибудь
придумаю.
Ma
che
bisogno
c'era
Но
зачем
же
было
нужно
Di
amarti
subito
un
po'
Влюбляться
в
тебя
с
первого
взгляда?
Questo
giorno
è
una
pazzia
Этот
день
— настоящее
безумие,
Ma
la
luna
è
amica
mia
Но
луна
— моя
союзница.
Se
ti
resta
un
sogno
da
buttare
via
Если
у
тебя
остался
сон,
который
не
жалко
выбросить,
Soli
in
mezzo
alla
città
Мы
одни
посреди
города,
Solo
amici
e
poi
chissà
Пока
просто
друзья,
а
там
кто
знает...
E
non
basta
mai
И
всегда
мало,
Tante
cose
da
dirsi
Столько
всего
нужно
сказать,
E
baciarsi
e
capirsi
e
stringersi
И
целоваться,
и
понимать
друг
друга,
и
обниматься.
Poi
non
basta
mai
И
всегда
мало,
Si
fa
tardi,
ma
dai
Уже
поздно,
ну
и
что?
Dove
corri
a
quest'ora?
Куда
ты
торопишься
в
такой
час?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Io
non
ti
lascio
più
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Gabbiano
di
scogliera
Чайка
на
скалах,
Io
sto
una
favola
e
tu?
Я
живу
в
сказке,
а
ты?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Fame
o
febbre
o
quel
che
sia
Голод,
жар
или
что-то
еще,
Mi
ci
sento
a
casa
mia
Я
чувствую
себя
здесь,
как
дома.
Dentro
questo
sogno
da
buttare
via
Внутри
этого
сна,
который
не
жалко
выбросить.
Non
mi
sembra
vero,
ma
Мне
не
верится,
но
Sembra
un'altra
la
città
Город
кажется
другим.
Poi
non
basta
mai
И
всегда
мало,
Tante
cose
da
dirsi
Столько
всего
нужно
сказать,
E
baciarsi
e
capirsi
e
stringersi
И
целоваться,
и
понимать
друг
друга,
и
обниматься.
E
non
basta
mai
И
всегда
мало,
E
cercarti,
ma
dai
И
искать
тебя,
ну
и
что?
Dove
torni
a
quest'ora?
Куда
ты
возвращаешься
в
такой
час?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
E
ci
ridiamo
su
И
мы
смеемся
над
этим.
Gabbiano
di
scogliera
Чайка
на
скалах,
Ma
dov'eri
nascosta
Где
же
ты
пряталась,
Dov'eri
finora?
Где
ты
была
до
сих
пор?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
E
ci
ridiamo
su
И
мы
смеемся
над
этим.
Magari
un'altra
sera
Может
быть,
еще
одним
вечером,
Ed
è
già
domattina
И
уже
наступает
утро,
E
luna
la
spegni
tu
И
ты
гасишь
луну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.