Dario Dario - Así Eres Tú - перевод текста песни на немецкий

Así Eres Tú - Dario Darioперевод на немецкий




Así Eres Tú
So Bist Du
Creíste que te iba a perdonar
Du dachtest, ich würde dir verzeih'n
Después de ese mal que me has hecho
Nach all dem Bösen, das du mir angetan hast
Vergüenza te debía dar
Du solltest dich schämen, das muss doch sein
Ilusa, ¿qué estás creyendo?
Törin, was bildest du dir ein?
Coraje siento al recordar
Wut empfinde ich, wenn ich zurückdenk'
Que un día te quise y de lo cual me arrepiento
Dass ich dich einst liebte, das bereue ich heute
Yo no Dios cómo pudo crear
Ich weiß nicht, wie Gott konnte erschaff'n
Un ser así como tú, falso y perverso
Ein Wesen wie dich, falsch und pervers
Seguro estoy que se pudo equivocar
Sicher ist, dass er sich irren konnt'
que no hay hombre que te aguante tu juego
Ich weiß, kein Mann hält dein Spielchen aus
deberías ser la mula de ensillar
Du solltest das Lasttier zum Satteln sein
Para que el diablo te amanse en el infierno
Damit der Teufel dich zähmt in der Hölle
Mujeres como son un peligro
Frauen wie du sind eine Gefahr
No se pueden sacar a la esquina
Man kann sie nicht um die Ecke führen
Son insinuándose o pelando el colmillo
Sie sind anzüglich oder zeigen die Zähne
Y por cosas como
Und wegen Dingen wie dir
Yo no arriesgo mi vida
Riskier ich nicht mein Leben
Miro tu cuerpo de los pies a la cabeza
Ich sehe deinen Körper von Kopf bis Fuß
Con tu figura cualquier hombre provoca
Deine Figur verführt jeden Mann
Pues caminando lo único que expresas
Denn beim Gehen ist das Einzige, was du ausdrückst
Es que eres una pobre vividora
Dass du eine armselige Lebedame bist
Pobre aquel hombre que caiga entre tus garras
Arm ist der Mann, der in deine Klauen fällt
No lo creerá con tan bonita y fiel señora
Er wird es nicht glauben bei so einer schönen, treuen Frau
Entre varones es de hacer respetar
Unter Männern gilt es, Respekt zu verschaff'n
Su dignidad, principios y sentimientos
Für seine Würde, Prinzipien und Gefühle
Yo no soy Dios pa' poderte perdonar
Ich bin nicht Gott, um dir vergeben zu könn'n
Como lo ves aquí muere este cuento
Wie du siehst, hier endet die Geschichte
Yo buscaré quien ocupe tu lugar
Ich werde jemanden finden, der deinen Platz einnimmt
Y como las chucas te me vas abriendo
Und du, wie die Nutten, machst dich davon
Mujeres como son un peligro
Frauen wie du sind eine Gefahr
No se pueden sacar a la esquina
Man kann sie nicht um die Ecke führen
Son insinuándose o pelando el colmillo
Sie sind anzüglich oder zeigen die Zähne
Y por cosas como
Und wegen Dingen wie dir
Yo no arriesgo mi vida
Riskier ich nicht mein Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.