Текст и перевод песни Dario Dario - Si No te Dije Adiós
Si No te Dije Adiós
If I Didn't Say Goodbye
Perdóname
si
no
me
despedí,
Forgive
me
if
I
didn't
say
goodbye,
perdóname
si
no
te
dije
adiós,
Forgive
me
if
I
didn't
say
goodbye,
pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Because
the
mistakes,
I
didn't
make
them.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió.
I
talked
to
you
a
lot,
but
it
was
no
use.
Perdóname
si
no
me
despedí,
Forgive
me
if
I
didn't
say
goodbye,
perdóname
si
no
te
dije
adiós,
Forgive
me
if
I
didn't
say
goodbye,
pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Because
the
mistakes,
I
didn't
make
them.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió.
I
talked
to
you
a
lot,
but
it
was
no
use.
Pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Because
the
mistakes,
I
didn't
make
them.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió
I
talked
to
you
a
lot,
but
it
was
no
use
No
pienses
nunca
que
te
guardo
rencor
Never
think
that
I
hold
a
grudge
against
you
porque
yo
quiero,
es
no
verte
sufrir.
Because
what
I
want
is
to
not
see
you
suffer.
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
It's
hard
for
me
to
part
with
you
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
That's
why
I
never
wanted
to
say
goodbye
to
you.
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
It's
hard
for
me
to
part
with
you
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
That's
why
I
never
wanted
to
say
goodbye
to
you.
Solo
le
pido
a
Dios
I
just
ask
God
que
encuentres
otro
amor
That
you
find
another
love
que
te
haga
muy
feliz
That
will
make
you
very
happy
para
que
puedas
borrar
So
that
you
can
erase
la
imagen
del
amor
The
image
of
the
love
que
tu
sentías
por
mi.
That
you
felt
for
me.
Voy
a
luchar
y
seguir
I
will
fight
and
continue
teniendo
en
cuenta
que
Keeping
in
mind
that
contigo
fui
feliz.
With
you
I
was
happy.
Perdóname
si
no
me
despedí,
Forgive
me
if
I
didn't
say
goodbye,
perdóname
si
no
te
dije
adiós,
Forgive
me
if
I
didn't
say
goodbye,
pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Because
the
mistakes,
I
didn't
make
them.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió.
I
talked
to
you
a
lot,
but
it
was
no
use.
Pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Because
the
mistakes,
I
didn't
make
them.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió
I
talked
to
you
a
lot,
but
it
was
no
use
No
pienses
nunca
que
te
guardo
rencor
Never
think
that
I
hold
a
grudge
against
you
porque
yo
quiero,
es
no
verte
sufrir.
Because
what
I
want
is
to
not
see
you
suffer.
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
It's
hard
for
me
to
part
with
you
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
That's
why
I
never
wanted
to
say
goodbye
to
you.
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
It's
hard
for
me
to
part
with
you
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
That's
why
I
never
wanted
to
say
goodbye
to
you.
Solo
le
pido
a
Dios
I
just
ask
God
que
encuentres
otro
amor
That
you
find
another
love
que
te
haga
muy
feliz
That
will
make
you
very
happy
para
que
puedas
borrar
So
that
you
can
erase
la
imagen
del
amor
The
image
of
the
love
que
tu
sentías
por
mi.
That
you
felt
for
me.
Voy
a
luchar
y
seguir
I
will
fight
and
continue
teniendo
en
cuenta
que
Keeping
in
mind
that
contigo
fui
feliz.
With
you
I
was
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose m. montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.