Dario Marianelli feat. Petra Magoni - Passo Passo - перевод текста песни на немецкий

Passo Passo - Dario Marianelli , Petra Magoni перевод на немецкий




Passo Passo
Schritt für Schritt
Chissà dove ti porta questa strada bianca
Wer weiß, wohin dich diese weiße Straße führt
Che sembra andare, andare senza mai arrivare
Die scheint zu gehen, zu gehen, ohne je anzukommen
Chissà se dietro quella curva ce n'è un'altra che ti aspetta
Wer weiß, ob hinter jener Kurve eine andere auf dich wartet
E poi un'altra e un'altra ancora
Und dann noch eine und noch eine
Ma passo passo
Doch Schritt für Schritt
Continui a camminare
Gehst du weiter
Cercando di capire da che parte tira il vento
Und versuchst zu spüren, woher der Wind weht
Se porta il cielo scuro
Ob er dunklen Himmel bringt
O il profumo del futuro
Oder den Duft der Zukunft
Se frena o se ti spinge
Ob er bremst oder dich treibt
Se si finge amico tuo
Ob er Freundschaft nur vortäuscht
Chissà se questi campi e queste calze e questi fili
Wer weiß, ob diese Felder, Strümpfe und Drähte
Che passano vicini silenziosi
Die still an dir vorbeiziehen
Saranno ancora dietro a te mentre cammini
Noch hinter dir sein werden, während du gehst
E passo passo te li lasci indietro
Und Schritt für Schritt lässt du sie zurück
Ma tu non ti voltare
Doch dreh dich nicht um
Non fermarti a controllare
Bleib nicht stehen zum Prüfen
Pozzanghere turchine ti salutano e tu vai
Türkisfarbene Pfützen grüßen, und du gehst
Il vento spezza il cielo che si scheggia in mille pezzi
Der Wind zerschlägt den Himmel in tausend Scherben
E tu giri ogni curva per scoprire dove va
Und du biegs­t um jede Kurve, um zu se­hen, wo er führt
E ti diverti a andare, a non guardarti indietro
Und du freust dich am Gehen, am Nichtzurückblick­en
E pensi passo passo che non ti vuoi fermare
Und denks­t Schritt für Schritt: Ich will nicht haltmachen
E sai che non vorrai mai più tornare indietro
Und weißt, du wirst nie zurückkehren wollen
E sai che non vorrai mai arrivare
Und weißt, du willst nie ankommen
Chissà come si impara ad essere sicuri
Wer weiß, wie man lernt, sicher zu sein
Che dietro ad ogni curva c'è l'inizio di un sentiero
Dass hinter jeder Biegung ein neuer Pfad beginnt
Chissà come si cresce senza mai dimenticare
Wer weiß, wie man wächst ohne zu vergessen
Che dietro ad ogni viso c'è un pensiero
Dass hinter jedem Gesicht ein Gedanke wohnt
Ma tu non vedi l'ora di scoprire passo passo
Doch du brennst darauf, Schritt für Schritt zu ent-
Se dietro ad ogni curva ce n'è un'altra per davvero
decken, ob wirklich hinter jeder Kurve eine neue ist
Se questa strada bianca non finisce proprio mai
Ob diese weiße Straße nie enden wird
E se verrà la luna a farti luce mentre vai
Und ob der Mond dir leuchten wird unterwegs
E ti diverti a andare, a non guardare indietro
Und du freust dich am Gehen, am Nichtzurückblick­en
E pensi passo passo che non ti vuoi fermare
Und denks­t Schritt für Schritt: Ich will nicht haltmachen
E sai che non vorrai mai più tornare indietro
Und weißt, du wirst nie zurückkehren wollen
E sai che non vorrai mai arrivare
Und weißt, du willst nie ankommen
E ti diverti a andare, andare, andare, andare, andare
Und du freust dich am Gehen, Gehen, Gehen, Gehen, Gehen
E ad ogni passo provi a indovinare
Und mit jedem Schritt rätst du schon wieder
Se dietro questa curva
Ob hinter dieser Biegung
C'è finalmente il mare
Endlich das Meer liegt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.