Текст и перевод песни Dario Marianelli feat. Petra Magoni - Passo Passo
Chissà
dove
ti
porta
questa
strada
bianca
Who
knows
where
this
white
road
takes
you
Che
sembra
andare,
andare
senza
mai
arrivare
That
seems
to
go
on
forever,
without
ever
arriving
Chissà
se
dietro
quella
curva
ce
n'è
un'altra
che
ti
aspetta
Who
knows
if
behind
that
curve
there
is
another
one
waiting
for
you
E
poi
un'altra
e
un'altra
ancora
And
then
another
and
another
Ma
passo
passo
But
step
by
step
Continui
a
camminare
You
keep
on
walking
Cercando
di
capire
da
che
parte
tira
il
vento
Trying
to
understand
which
way
the
wind
blows
Se
porta
il
cielo
scuro
If
it
brings
the
dark
sky
O
il
profumo
del
futuro
Or
the
fragrance
of
the
future
Se
frena
o
se
ti
spinge
If
it
slows
you
down
or
if
it
pushes
you
forward
Se
si
finge
amico
tuo
If
it
pretends
to
be
your
friend
Chissà
se
questi
campi
e
queste
calze
e
questi
fili
Who
knows
if
these
fields
and
these
socks
and
these
wires
Che
passano
vicini
silenziosi
That
pass
by
silently
Saranno
ancora
dietro
a
te
mentre
cammini
Will
still
be
behind
you
as
you
walk
E
passo
passo
te
li
lasci
indietro
And
step
by
step
you
leave
them
behind
Ma
tu
non
ti
voltare
But
you
don't
look
back
Non
fermarti
a
controllare
Don't
stop
to
check
anymore
Pozzanghere
turchine
ti
salutano
e
tu
vai
Turquoise
puddles
greet
you
and
you
go
on
Il
vento
spezza
il
cielo
che
si
scheggia
in
mille
pezzi
The
wind
breaks
the
sky
that
splinters
into
a
thousand
pieces
E
tu
giri
ogni
curva
per
scoprire
dove
va
And
you
turn
every
curve
to
find
out
where
it
goes
E
ti
diverti
a
andare,
a
non
guardarti
indietro
And
you
have
fun
going,
not
looking
back
E
pensi
passo
passo
che
non
ti
vuoi
fermare
And
you
think
step
by
step
that
you
don't
want
to
stop
E
sai
che
non
vorrai
mai
più
tornare
indietro
And
you
know
that
you
will
never
want
to
go
back
E
sai
che
non
vorrai
mai
arrivare
And
you
know
that
you
will
never
want
to
arrive
Chissà
come
si
impara
ad
essere
sicuri
Who
knows
how
you
learn
to
be
sure
Che
dietro
ad
ogni
curva
c'è
l'inizio
di
un
sentiero
That
behind
every
curve
there
is
the
beginning
of
a
path
Chissà
come
si
cresce
senza
mai
dimenticare
Who
knows
how
you
grow
up
without
ever
forgetting
Che
dietro
ad
ogni
viso
c'è
un
pensiero
That
behind
every
face
there
is
a
thought
Ma
tu
non
vedi
l'ora
di
scoprire
passo
passo
But
you
can't
wait
to
find
out
step
by
step
Se
dietro
ad
ogni
curva
ce
n'è
un'altra
per
davvero
If
behind
every
curve
there
really
is
another
one
Se
questa
strada
bianca
non
finisce
proprio
mai
If
this
white
road
never
really
ends
E
se
verrà
la
luna
a
farti
luce
mentre
vai
And
if
the
moon
will
come
to
light
your
way
as
you
go
E
ti
diverti
a
andare,
a
non
guardare
indietro
And
you
have
fun
going,
not
looking
back
E
pensi
passo
passo
che
non
ti
vuoi
fermare
And
you
think
step
by
step
that
you
don't
want
to
stop
E
sai
che
non
vorrai
mai
più
tornare
indietro
And
you
know
that
you
will
never
want
to
go
back
E
sai
che
non
vorrai
mai
arrivare
And
you
know
that
you
will
never
want
to
arrive
E
ti
diverti
a
andare,
andare,
andare,
andare,
andare
And
you
have
fun
going,
going,
going,
going,
going
E
ad
ogni
passo
provi
a
indovinare
And
with
every
step
you
try
to
guess
Se
dietro
questa
curva
If
behind
this
curve
C'è
finalmente
il
mare
There
is
finally
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.