Текст и перевод песни Dario Moreno & Claude Bolling Orchestra - Si tu vas à Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu vas à Rio
Если ты поедешь в Рио
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио,
N'oublie
pas
de
monter
la
haut
Не
забудь
подняться
туда,
Dans
un
petit
village
В
маленькую
деревушку,
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Скрытую
под
дикими
цветами,
Sur
le
versant
d'un
coteau
На
склоне
холма.
C'est
à
Madureira
tu
verras
les
cariocas
Это
в
Мадурейре,
ты
увидишь
кариоков,
Sortir
des
maisonnettes
pour
s'en
aller
à
la
fête
Выходящих
из
своих
домиков,
чтобы
отправиться
на
праздник,
À
la
fête
des
sambas
На
праздник
самбы.
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
И
ты
увидишь,
как
по
склонам
холмов
поднимаются
Des
filles
à
la
taille
fine
avancer
à
petits
pas
Стройные
девушки,
мелкими
шажками
продвигаясь
вперед,
Et
les
fanfares
dans
ce
joyeux
tintamarre
И
оркестры
в
этом
радостном
гвалте
Emmener
les
flots
bizarres
des
écoles
de
samba
Увлекают
за
собой
причудливые
потоки
школ
самбы,
Qui
préparent
le
bal
et
s'en
vont
pour
le
carnaval
Которые
готовятся
к
балу
и
отправляются
на
карнавал,
Répeter
la
cadence
de
la
plus
folle
des
danses
Репетируя
ритм
самого
безумного
танца,
Celle
de
Madureira
Танца
Мадурейры.
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
И
ты
увидишь,
как
по
склонам
холмов
поднимаются
Des
filles
à
la
taille
fine
avancer
à
petits
pas
Стройные
девушки,
мелкими
шажками
продвигаясь
вперед,
Et
les
fanfares
dans
ce
joyeux
tintamarre
И
оркестры
в
этом
радостном
гвалте
Emmener
les
flots
bizarres
des
écoles
de
samba
Увлекают
за
собой
причудливые
потоки
школ
самбы.
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио,
N'oublie
pas
de
monter
la
haut
Не
забудь
подняться
туда,
Dans
un
petit
village
В
маленькую
деревушку,
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Скрытую
под
дикими
цветами,
Sur
le
versant
d'un
coteau
На
склоне
холма.
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
Если
ты
поедешь
в
Рио
(в
Рио),
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
Если
ты
поедешь
в
Рио
(в
Рио),
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
Если
ты
поедешь
в
Рио
(в
Рио).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moreno Dario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.