Dario Moreno - Bonjour chérie (Live February 2, 1960) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dario Moreno - Bonjour chérie (Live February 2, 1960)




Bonjour chérie (Live February 2, 1960)
Good morning, darling (Live February 2, 1960)
Bonjour chérie,
Good morning, darling,
Quand ces mots me réveillent,
When these words wake me up,
Dans le ciel le plus gris
In the grayest sky
Le soleil aussitôt resplendit.
The sun immediately shines.
Bonjour chérie,
Good morning, darling,
Ca me chante à l'oreille comme au loin
It sings to my ear as if from afar
Chanterait une douce mélodie
A sweet melody would sing
Ta bouche, doucement prend la mienne
Your mouth softly takes mine
La mienne, qui répète endormie
Mine, which sleepily repeats
Bonjour chérie,
Good morning, darling,
Ca suffit quand on s'aime
It's enough when we love each other
Pour se dire en deux mots l'amour,
To tell each other love in two words,
Tout l'amour de sa vie
All the love of one's life
Bonjour chérie,
Good morning, darling,
Quand ces mots me réveillent,
When these words wake me up,
Dans le ciel le plus gris
In the grayest sky
Le soleil aussitôt resplendit
The sun immediately shines.
Bonjour chérie,
Good morning, darling,
Tout mon coeur s 'émerveille
My heart is full of wonder
De revoir le matin dans tes yeux
To see the morning again in your eyes
Le bonheur de mes nuits
The happiness of my nights
Mes rêves, grâce à toi recommencent
My dreams, thanks to you, start again
Et dansent un bal jamais fini
And dance a never-ending ball
Aussi chérie,
My darling,
Toute mon existence
My whole existence
N'oublie pas chaque jour
Do not forget every day
De me dire bonjour
To tell me good morning
Mon chérie!
My darling!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.