Текст и перевод песни Dario Moreno - Buona Será
Buona
sera
signorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
моя
прекрасная,
добрый
вечер
Como
siento
que
se
va
ya
a
despedir
Как
жаль,
что
ты
собираешься
уходить
De
tenerla
junto
a
mi
yo
bién
quisiera
Я
так
хотел
бы
побыть
с
тобой
подольше
En
esta
noche
tan
hermosa
de
Napoli
В
этот
прекрасный
неаполитанский
вечер
Aunque
poco
me
conozca
solo
espero
Хотя
мы
почти
не
знакомы,
я
надеюсь
Que
mis
ímpetus
comprenda
usted
quizás
Что
ты
поймешь
мои
чувства
Ya
me
atrevo
a
confesarle
que
la
quiero
Я
осмелюсь
признаться,
что
люблю
тебя
Que
estoy
loco
por
usted
y
por
eso
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
поэтому
Dejeme
que
la
despida
con
un
beso
Позволь
мне
попрощаться
с
тобой
поцелуем
Buona
sera,
signorina,
una
vez
más
Добрый
вечер,
моя
красавица,
еще
раз
Buona
sera,
signorina,
otra
vez
más
Добрый
вечер,
моя
прекрасная,
еще
раз
Buona
sera
signorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
моя
дорогая,
добрый
вечер
Como
siento
que
se
va
ya
a
despedir
Как
жаль,
что
ты
собираешься
уходить
De
tenerla
junto
a
mi
yo
bién
quisiera
Я
так
хотел
бы
побыть
с
тобой
подольше
En
esta
noche
tan
hermosa
de
Napoli
В
этот
прекрасный
неаполитанский
вечер
Aunque
poco
me
conozca
solo
espero
Хотя
мы
почти
не
знакомы,
я
надеюсь
Que
mis
ímpetus
comprenda
usted
quizás
Что
ты
поймешь
мои
чувства
Ya
me
atrevo
a
confesarle
que
la
quiero
Я
осмелюсь
признаться,
что
люблю
тебя
Que
estoy
loco
por
usted
y
por
eso
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
поэтому
Dejeme
que
la
despida
con
un
beso
Позволь
мне
попрощаться
с
тобой
поцелуем
Buona
sera,
signorina,
una
vez
más
Добрый
вечер,
моя
красавица,
еще
раз
Buona
sera,
signorina,
otra
vez
más
Добрый
вечер,
моя
прекрасная,
еще
раз
Buona
sera,
signorina,
otra
vez
más
Добрый
вечер,
моя
прекрасная,
еще
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. De Rose, C. Sigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.