Текст и перевод песни Dario Moreno - Canım İzmir
Canım
dilber
şehir,
eşsiz
sevgili
İzmir
Дорогой
дилбер
сити,
мой
уникальный
дорогой
Измир
Ulu
Çatalkaya′n,
gök
mavisi
körfezin
Твоя
великая
Чаталкая,
твой
небесно-голубой
залив
Yeşil
Yamanların,
çeşitli
bağlarınla
Твои
зеленые
пятна,
твои
различные
связи.
Ешилы
Ege'nin
güzeli,
incileri
incisisin
Ты
красавица
Эгейского
моря,
жемчужина
жемчуга
Canım
dilber
şehir,
eşsiz
sevgili
İzmir
Дорогой
дилбер
сити,
мой
уникальный
дорогой
Измир
Gurbette
sensizim,
avare
bir
öksüzüm
Я
без
тебя
в
группе,
я
бродяга-сирота.
Kalbim
seni
arar,
hep
senin
için
çarpar
Мое
сердце
звонит
тебе,
всегда
бьется
за
тебя
Sevgili
İzmir′im,
canımı
veririm,
ben
esirinim
Мой
дорогой
Измир,
я
отдам
свою
жизнь,
я
твой
пленник
Dünyayı
dolaştım,
birçok
kıta
aştım
Я
путешествовал
по
миру,
пересекал
множество
континентов
Güzelim
İzmir
Мой
прекрасный
Измир
Eşini
aradım,
her
yeri
taradım
Я
позвонил
твоей
жене,
прочесал
все
вокруг
Bir
tanem
İzmir
Моя
дорогая,
Измир
Daracık
yolların,
yiğit
efelerinle
Твои
узкие
дороги,
с
твоими
доблестными
способностями
Körfezde
mehtabın,
denizde
gurubunla
Твой
лунный
свет
в
заливе
и
твоя
группа
в
море
Güzeller
güzeli,
dilberler
dilberisin
Они
прекрасны,
ты
хороший,
ты
хороший.
Senden
ayrılamam,
seni
bırakamam
Я
не
могу
порвать
с
тобой,
я
не
могу
тебя
бросить
Sevgili
İzmir
Дорогой
Измир
Canım
dilber
şehir,
eşsiz
sevgili
İzmir
Дорогой
дилбер
сити,
мой
уникальный
дорогой
Измир
Gurbette
sensizim,
avare
bir
öksüzüm
Я
без
тебя
в
группе,
я
бродяга-сирота.
Kalbim
seni
arar,
hep
senin
için
çarpar
Мое
сердце
звонит
тебе,
всегда
бьется
за
тебя
Senden
ayrılamam,
seni
bırakamam
Я
не
могу
порвать
с
тобой,
я
не
могу
тебя
бросить
Sevgili
İzmir
Дорогой
Измир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erkan özerman, J.a. Jimirnez, R. Lucchesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.