Текст и перевод песни Dario Moreno - La marmite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ne
sait
où
il
habite
No
one
knows
where
he
lives
On
l′appelle
La
Marmite
They
call
him
The
Marmite
Ce
n'est
pas
un
apprenti
mitron
He's
not
an
apprentice
baker
C′est
un
joyeux
vagabond
He's
a
happy
vagabond
En
attendant
qu'on
lui
serve
While
he
waits
to
be
served
Dans
sa
boîte
de
conserve
In
his
tin
can
Un
peu
plus
que
son
pain
quotidien
A
little
more
than
his
daily
bread
La
Marmite
va
et
vient
The
Marmite
comes
and
goes
Tout
tranquille,
par
la
ville
Peacefully,
through
the
city
Il
s'en
va
cueillir
les
restes
d′un
repas
He
goes
to
gather
the
leftovers
of
a
meal
Et
bien
vite,
La
Marmite
And
very
quickly,
The
Marmite
Près
du
feu,
qui
lui
réchauffe
un
plat
de
roi
By
the
fire,
which
warms
him
a
king's
meal
Quand
midi
sonne
When
noon
strikes
Oublie
les
hommes
Forget
about
men
Oublie
la
vie
dans
une
samba
frénétique
Forget
about
life
in
a
frenetic
samba
Et
revoilà
La
Marmite
And
here's
The
Marmite
again
Gonflé
à
la
dynamite
Swollen
with
dynamite
Le
voilà
qui
revient
en
frappant
Here
he
comes
back,
striking
Sur
sa
boîte
de
fer
blanc
On
his
tin
can
Et
l′après-midi
entière
And
the
whole
afternoon
Agrippé
à
la
portière
Clinging
to
the
door
Des
tramways
qu'il
attrape
en
chemin
Of
the
tramways
that
he
catches
along
the
way
La
Marmite
va
et
vient
The
Marmite
comes
and
goes
On
ne
sait
où
il
habite
No
one
knows
where
he
lives
On
l′appelle
La
Marmite
They
call
him
The
Marmite
Ce
n'est
pas
un
apprenti
mitron
He's
not
an
apprentice
baker
C′est
un
joyeux
vagabond
(ah
ah,
ah
ah,
ah
ah)
He's
a
happy
vagabond
(ha
ha,
ha
ha,
ha
ha)
C'est
un
joyeux
vagabond
(aaah,
hi)
He's
a
happy
vagabond
(aaah,
hi)
C′est
un
joyeux
vagabond
(oui,
oui,
oui,
oui,
oui,
oui)
He's
a
happy
vagabond
(yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes)
C'est
un
joyeux
vagabond
(Joe,
joe,
attention,
attention)
He's
a
happy
vagabond
(Joe,
joe,
listen,
listen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brazinha, Jean Broussolle, L. Antonio, Luiz Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.