Текст и перевод песни Dario Moreno - Me Que Me Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Que Me Que
Me Que Me Que
Le
navire
est
à
quai
The
ship
is
at
the
dock
Y
a
des
tas
de
paquets
There
are
piles
of
packages
Des
paquets
posés
sur
le
quai
Packages
placed
on
the
dock
Dans
un
petit
troquet
In
a
small
tavern
D'un
port
Martiniquais
Of
a
Martinique
port
Une
fille
belle
à
croquer
A
girl
beautiful
enough
to
eat
Pleure
dans
les
bras
d'un
garçon
de
couleur
Weeps
in
the
arms
of
a
colored
boy
Car
il
s'en
va,
il
lui
brise
son
cœur
Because
he's
leaving,
he's
breaking
her
heart
Elle,
dans
un
hoquet,
lui
tendant
son
ticket
She,
in
a
sob,
holding
out
her
ticket
Lui
dit:
"Cheri,
que
tu
vas
me
manquer!"
Says
to
him:
"Darling,
how
I
will
miss
you!"
Me
que,
me
que,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
What
is
this,
my
dear,
what
is
this?
Une
histoire
de
tous
les
jours
A
story
of
every
day
Me
que,
me
que,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
What
is
this,
my
dear,
what
is
this?
Peut-être
la
fin
d'un
amour
Maybe
the
end
of
a
love
La
sirène
brusqua
The
siren
abruptly
Leurs
adieux
delicats
Their
delicate
farewells
Mais
soudain
tout
se
compliqua
But
suddenly
everything
became
complicated
La
petite
masqua
The
little
girl
hides
Un
instant
ses
tracas
For
a
moment
her
worries
Pourtant
son
courage
manqua
Yet
her
courage
fails
Elle
dit:
"J'ai
peur,
il
ne
faut
pas
partir
She
says:
"I'm
afraid,
you
must
not
leave
Vois-tu,
mon
cœur,
sans
toi
je
vais
mourir!"
You
see,
my
love,
without
you
I
will
die!"
Le
garçon
expliqua
qu'il
fallait
en
tous
cas
The
boy
explained
that
he
had
to
go
in
any
case
Qu'il
parte
et
c'est
pourquoi
il
embarqua
So
he
left
and
that's
why
he
boarded
the
ship
Me
que,
me
que,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
What
is
this,
my
dear,
what
is
this?
Une
histoire
de
tous
les
jours
A
story
of
every
day
Me
que,
me
que,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
What
is
this,
my
dear,
what
is
this?
Peut-être
la
fin
d'un
amour
Maybe
the
end
of
a
love
Les
paquets
embarqués
The
packages
shipped
Le
bateau
remorqué
The
boat
towed
Lentement
a
quitté
le
quai
Slowly
left
the
dock
Ne
soyez
pas
choqués
Don't
be
shocked
N'allez
pas
vous
moquer
Don't
mock
De
ce
que
je
vais
expliquer
What
I'm
going
to
explain
Regardant
au
port
son
bel
amour
à
terre,
Looking
at
the
port
of
his
beautiful
love
on
the
ground,
Pris
de
remords,
il
plongea
dans
la
mer
Filled
with
remorse,
he
dived
into
the
sea
Devant
ce
coup
risqué
par
l'amour
provoqué
Faced
with
this
risky
move
caused
by
love
Les
requins
ont
resté
interloqués
The
sharks
were
taken
aback
Me
que,
me
que,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
What
is
this,
my
dear,
what
is
this?
Une
histoire
de
tous
les
jours
A
story
of
every
day
Me
que,
me
que,
mais
qu'est-ce
que
c'est?
What
is
this,
my
dear,
what
is
this?
C'est
l'aurore
d'un
nouveau
jour
This
is
the
dawn
of
a
new
day
Qui
est
fait
pour
durer
toujours
That
is
meant
to
last
forever
Car
l'amour
vient
pour
retrouver
For
love
comes
to
find
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Gilbert Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.