Dario Moreno - Quand elle danse (Live December 19, 1957) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dario Moreno - Quand elle danse (Live December 19, 1957)




Quand elle danse (Live December 19, 1957)
When She Dances (Live December 19, 1957)
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Pi dibi dibi poï poï
Pi dibi dibi poï poï
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Oh pi dibi dibi poï poï
Oh pi dibi dibi poï poï
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Oh pi dibi dibi poï poï
Oh pi dibi dibi poï poï
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Quand elle danse, quand elle danse,
When she dances, when she dances
Nulle autre fille n'a sa cadence
No other girl has her cadence
Quelle présence, qu'elle prestance
What a presence, what a poise
Il y a vraiment d' quoi tomber en transe
It's enough to send you into a trance
Jouant des hanches, elle se penche
Swaying her hips, she bends down low
Puis se relève comme une branche
Then rises like a branch of a willow
C'est la plus belle des jouvencelles
She's the most beautiful of all the damsels
Tous les garçons du bal ne voient qu'elle
All the boys at the ball have eyes only for her
Oui, mambo, merengue, samba
Yes, mambo, merengue, samba
C'est avec grâce qu'elle danse tout ça
She dances them all with grace
Mais si on lui fait quelques mots d'esprit tout bas
But if you whisper sweet nothings in her ear
Elle répond: comment? Je n' comprends pas
She replies: what? I don't understand
Ce qui lui faut c'est un pas de mambo
What she needs is a mambo step
Ce qui lui va c'est un p'tit cha-cha-cha
What suits her is a little cha-cha-cha
Ce qui la tient c'est le rythme cubain
What keeps her going is the Cuban rhythm
Ce qui la dope c'est du jazz très be-bop
What gives her a kick is some very be-bop jazz
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Quand elle danse, quand elle danse
When she dances, when she dances
Plus rien pour elle n'a d'importance
Nothing else matters to her
Ses yeux chavirent, ses bras se tirent
Her eyes roll, her arms get tired
Sa jupe vole et c'est du délire
Her skirt flies up and it's a frenzy
Son coeur palpite, il bat plus vite
Her heart races, it beats faster
Son corps frissonne et sa voix s'irrite
Her body shivers and her voice becomes hoarse
Elle s'enflamme, elle s'exclame
She bursts into flames, she exclaims
Aie aie aie aie, prête à rendre l'âme
Aie aie aie aie, ready to give up her soul
Oui, depuis que toutes ces danses
Yes, ever since all these dances
Sont arrivées chez nous, c'est très curieux
Arrived here, it's very curious
Des milliers d' filles comme elle se dépensent
Thousands of girls like her are expending themselves
Le romantisme n'est plus dans leur jeu
Romanticism is no longer in their game
Ce qui leur faut c'est un pas de mambo
What they need is a mambo step
Ce qui leur va c'est un p'tit cha-cha-cha
What suits them is a little cha-cha-cha
Ce qui les tient c'est le rythme cubain
What keeps them going is the Cuban rhythm
Ce qui les dope c'est du jazz très be-bop
What gives them a kick is some very be-bop jazz
La la la la la la la la la la {x8}
La la la la la la la la la la {x8}





Авторы: MERCEDES VALDES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.