Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
parole
di
mio
padre
Слова
моего
отца
Me
le
ricordo
ancora
Я
помню
до
сих
пор
Rimbomban
nella
testa
Они
гремят
в
голове
Come
uno
colpo
di
pistola
Как
выстрел
из
пистолета
Faceva
molto
caldo
Было
очень
жарко
Sembrava
fosse
agosto
Казалось,
будто
август
Il
vento
mi
batteva
Ветер
бил
меня
Ma
mi
scivolava
addosso
Но
скользил
по
мне
Ho
messo
una
corazza
Я
надел
доспехи
Per
non
sentir
dolore
Чтобы
не
чувствовать
боли
Ho
respirato
l'aria
Я
вдохнул
воздух
Che
aveva
ancora
il
tuo
sapore
В
котором
ещё
был
твой
вкус
Ho
preso
le
parole
Я
взял
слова
E
come
uno
scultore
И
как
скульптор
Le
ho
dato
la
tua
forma
Придал
им
твою
форму
E
la
tua
imperfezione
И
твоё
несовершенство
Ho
perso
l'equilibrio
più
sottile
Я
потерял
тончайшее
равновесие
Su
una
scalata
che
sta
per
finire
На
подъёме,
который
скоро
закончится
Ho
perso
il
tuo
sogno
in
un
desiderio
Я
потерял
твою
мечту
в
желании
Quello
che
ho
non
è
quel
che
vedo
То,
что
имею
- не
то,
что
вижу
Ho
perso
la
voce
e
non
la
chiedo
Я
потерял
голос
и
не
прошу
его
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ho
perso
i
tuoi
occhi
in
un
aereo
Я
потерял
твои
глаза
в
самолёте
Le
sfumature
che
mi
rendon
vero
Оттенки,
которые
делают
меня
настоящим
Come
in
un
film
in
bianco
e
nero
Как
в
чёрно-белом
кино
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ricorda
che
il
dolore
Помни,
что
боль
Ti
sbatte
forte
addosso
Сильно
бьёт
по
тебе
Rimango
i
silenzi
Остаюсь
в
тишинах
Vissuti
ogni
secondo
Пережитых
каждую
секунду
Ascoltando
la
tua
voce
Слушая
твой
голос
Che
ora
non
c'è
più
Которого
теперь
нет
E
mi
rimane
impresso
quel
tuo
sguardo
nella
mente
И
у
меня
в
памяти
остаётся
твой
взгляд
Ho
preso
una
chitarra
Я
взял
гитару
Per
imparare
a
camminare
Чтобы
научиться
ходить
Ho
messo
le
tue
ali
Я
надел
твои
крылья
Per
imparare
anche
io
a
volare
Чтобы
тоже
научиться
летать
Ti
ho
cercato
tra
le
scatole
nascoste
Я
искал
тебя
среди
спрятанных
коробок
Per
realizzare
il
mio
essere
essenziale
Чтобы
реализовать
моё
сущностное
бытие
Ho
perso
l'equilibrio
più
sottile
Я
потерял
тончайшее
равновесие
Sulla
corda
tra
la
vita
e
l'avvenire
На
канате
между
жизнью
и
будущим
Ho
perso
il
tuo
sogno
in
un
desiderio
Я
потерял
твою
мечту
в
желании
Quello
che
ho
non
è
quel
che
vedo
То,
что
имею
- не
то,
что
вижу
Ho
perso
la
voce
e
non
la
chiedo
Я
потерял
голос
и
не
прошу
его
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ho
perso
i
tuoi
occhi
in
un
aereo
Я
потерял
твои
глаза
в
самолёте
Le
sfumature
che
mi
rendon
vero
Оттенки,
которые
делают
меня
настоящим
Come
in
un
film
in
bianco
e
nero
Как
в
чёрно-белом
кино
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Hai
perso
la
vita
per
un
veleno
Ты
потерял
жизнь
из-за
яда
Perché
da
qui
non
si
torna
indietro
Потому
что
отсюда
нет
возврата
Hai
perso
il
mio
sguardo
ma
io
ti
vedo
Ты
потерял
мой
взгляд,
но
я
вижу
тебя
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Qui
non
è
come
nei
film
Здесь
не
как
в
кино
Che
esiste
sempre
un
antidoto
al
veleno
Где
всегда
есть
противоядие
от
яда
Qui
non
è
come
nei
film
Здесь
не
как
в
кино
Che
vince
sempre
il
buono
ed
io
credevo
Где
всегда
побеждает
хороший,
а
я
верил
Che
fosse
così
Что
так
и
есть
Mantre
io
rimango
qui
Пока
я
остаюсь
здесь
Ho
perso
il
tuo
sogno
in
un
desiderio
Я
потерял
твою
мечту
в
желании
Quello
che
ho
non
è
quel
che
vedo
То,
что
имею
- не
то,
что
вижу
Hai
perso
la
vita
e
non
me
lo
spiego
Ты
потерял
жизнь,
и
я
не
понимаю
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ed
io
che
urlo
contro
il
vetro
А
я
кричу
в
стекло
Per
ricordarmi
di
esser
vero
Чтобы
помнить,
что
я
настоящий
Sono
l'antidoto
al
mio
veleno
Я
- противоядие
от
своего
яда
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ho
perso
tutto
e
non
ci
credo
Я
потерял
всё
и
не
верю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.