Текст и перевод песни Dario, Terra Preta & Menor - Um Sonho
Era
mesmo
tudo
um
sonho,
como
disse
Notorious
Это
был
действительно
сон,
как
сказал
Notorious
E
o
mundo
que
eu
sonhei
não
era
hipócrita
nem
contraditório
И
мир,
о
котором
я
мечтал,
не
был
ни
лицемерным,
ни
противоречивым.
Geleiras
não
derretiam
por
negligência
Ледники
не
растаяли
по
неосторожности
E
pessoas
se
entretinham
usando
a
inteligência
И
люди
развлекались,
используя
интеллект
Era
sentimento
puro,
olho
no
olho,
transparência
Это
было
чистое
чувство,
с
глазу
на
глаз,
прозрачность
E
honestidade
fazia
parte
da
competência
И
честность
была
частью
компетенции
Lá
Descartes
faz
sentido
no
"penso,
logo
existo"
Там
Декарт
имеет
смысл
в
"Я
думаю,
следовательно,
я
существую"
Por
isso
não
havia
repetência
Так
что
не
было
повторения
Amores
eternos
e
amigos
de
verdade
Вечная
любовь
и
настоящие
друзья
Era
um
pleonasmo
de
acordo
com
a
sociedade
Это
был
плеоназм
в
соответствии
с
обществом
Ninguém
sofria
de
estresse
ou
problema
de
ansiedade
Никто
не
страдал
от
стресса
или
беспокойства
Na
rua
não
tinha
pilantra,
o
mantra
era
simplicidade
На
улице
не
было
пилантры,
мантра
была
простотой.
Pra
reclamar
tinha
que
ter
razão
Чтобы
жаловаться,
нужно
было
быть
правым
E
a
atitude
condizer
com
a
tua
opinião
И
отношение
соответствует
твоему
мнению,
Que
os
que
condenam
o
pixo
e
a
corrupção
Что
те,
кто
осуждает
пиксо
и
коррупцию
Furam
fila,
jogam
no
bicho
e
atiram
lixo
no
chão
Они
торчат
в
очереди,
бросают
в
твари
и
бросают
мусор
на
землю.
Já
faz
um
tempo
amor
que
eu
vivo
virando
as
madrugadas
Давно
любовь,
которую
я
живу,
переворачивая
рассветы.
Só
questionando
tudo
ao
meu
redor
sem
ninguém
pra
responder
Я
просто
сомневаюсь
во
всем,
что
меня
окружает,
и
никто
не
отвечает.
Eu
tento
entender
as
origens
dos
sonhos
Я
пытаюсь
понять
происхождение
снов
Mas
raia
o
dia
e
o
cansaço
faz
com
que
eu
esqueça
de
tudo
Но
это
день,
и
усталость
заставляет
меня
забыть
обо
всем.
Na
caixa
de
correiro
não
vejo
mais
cartas,
só
contas
В
коробке
коррейро
я
больше
не
вижу
писем,
только
счета
Cheia
de
tributos
que
o
governo
desconta
Полный
налогов,
которые
правительство
обналичивает
Me
sinto
culpado,
pois
essa
gangue
é
a
gente
que
monta
Я
чувствую
себя
виноватым,
потому
что
эта
банда-это
люди,
которые
едут
E
essa
é
a
verdade
que
mais
me
desaponta
И
это
правда,
которая
разочаровывает
меня
больше
всего
Agora
que
eu
me
dei
conta,
que
vida
loca
Теперь,
когда
меня
осенило,
Какая
местная
жизнь
Dissimulada,
sublime
na
sagaz
e
fascinante
Закулисный,
возвышенный
в
проницательном
и
увлекательном
Me
trouxe
através
de
um
sonho
a
missão
de
mostrar
aos
irmãos
Это
принесло
мне
во
сне
миссию
показать
братьям
и
сестрам
Que
o
depois
pode
ser
melhor
que
o
antes
Что
после
может
быть
лучше,
чем
раньше
Mas
ó
que
redundante,
a
essência
é
essencial
Но
о,
что
избыточно,
сущность
существенна
E
acreditar
em
si
cura
problema
existencial
И
вера
в
себя
лечит
экзистенциальную
проблему
Assim
como
fraqueza
e
pobreza
espiritual
А
также
слабость
и
духовная
бедность
São
as
maiores
causas
desse
grande
caos
mundial
Это
величайшие
причины
этого
великого
мирового
хаоса
Quero
ajudar
o
mundo
a
ser
eterno
Я
хочу
помочь
миру
быть
вечным
Começando
por
entender
meus
problemas
internos
Начиная
с
понимания
моих
внутренних
проблем
E
eu
sei
que
querer
é
poder!
И
я
знаю,
что
желание-это
сила!
Mas
só
vai
ser
quando
todos
nóiz
quisermos
Но
это
будет
только
тогда,
когда
мы
все
захотим
Já
faz
um
tempo
amor
que
eu
vivo
virando
as
madrugadas
Давно
любовь,
которую
я
живу,
переворачивая
рассветы.
Só
questionando
tudo
ao
meu
redor
sem
ninguém
pra
responder
Я
просто
сомневаюсь
во
всем,
что
меня
окружает,
и
никто
не
отвечает.
Eu
tento
entender
as
origens
dos
sonhos
Я
пытаюсь
понять
происхождение
снов
Mas
raia
o
dia
e
o
cansaço
faz
com
que
eu
esqueça
de
tudo
Но
это
день,
и
усталость
заставляет
меня
забыть
обо
всем.
Nesse
momento
eu
me
sinto
como
uma
estrela
distante
В
этот
момент
я
чувствую
себя
далекой
звездой.
E
não
existe
alguém
que
tire
esse
brilho
dos
meus
olhos
И
нет
никого,
кто
бы
убрал
этот
блеск
из
моих
глаз,
No
universo
imenso
me
sinto
tão
importante
В
огромной
вселенной
я
чувствую
себя
таким
важным.
Quanto
o
grão
de
areia
dessa
praia
que
cerca
o
mundo
Сколько
песка
на
этом
пляже,
который
окружает
мир
Já
faz
um
tempo
amor
que
eu
vivo
virando
as
madrugadas
Давно
любовь,
которую
я
живу,
переворачивая
рассветы.
Só
questionando
tudo
ao
meu
redor
sem
ninguém
pra
responder
Я
просто
сомневаюсь
во
всем,
что
меня
окружает,
и
никто
не
отвечает.
Eu
tento
entender
as
origens
dos
sonhos
Я
пытаюсь
понять
происхождение
снов
Mas
raia
o
dia
e
o
cansaço
faz
com
que
eu
esqueça
de
tudo
Но
это
день,
и
усталость
заставляет
меня
забыть
обо
всем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Augusto Cesar Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.