Darius Denon - Mes larmes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darius Denon - Mes larmes




Mes larmes
Мои слезы
Oui, voilà
Да, вот так.
C'est une histoire qui s'achève
Это история, которая подходит к концу.
Tu t'en vas
Ты уходишь.
Je croise les doigts comme tu vois
Я скрещиваю пальцы, как видишь,
Pour croire que tout est faux
Чтобы поверить, что все это неправда.
Vraiment faux
Действительно неправда.
Mais tu t'effaces encore une fois
Но ты исчезаешь снова.
Tu disparais, tu t'éclipses, tu pars
Ты пропадаешь, ты скрываешься, ты уходишь.
Mais tu t'éloignes de moi sans cesse
Ты постоянно отдаляешься от меня.
Sans rien me dire, sans un mot, tu pars
Ничего не говоря, ни слова, ты уходишь.
Si tu veux, emmène moi avec toi
Если хочешь, возьми меня с собой.
Je ne pense qu'à toi
Я думаю только о тебе
Le jour et la nuit
Днем и ночью.
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi
Я думаю только о тебе, вернись ко мне.
Je ne pense qu'à toi
Я думаю только о тебе
Le jour et la nuit
Днем и ночью.
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi
Я думаю только о тебе, вернись ко мне.
Mais tu t'effaces encore une fois
Но ты исчезаешь снова.
Tu disparais, tu t'éclipses, tu pars
Ты пропадаешь, ты скрываешься, ты уходишь.
Mais tu t'éloignes de moi sans cesse
Ты постоянно отдаляешься от меня.
Sans rien me dire, sans un mot, tu pars
Ничего не говоря, ни слова, ты уходишь.
Oh je sens que tu me fuis
О, я чувствую, что ты убегаешь от меня.
Je ne pense qu'à toi (tu sais)
Я думаю только о тебе (ты знаешь).
Le jour et la nuit (le jour et la nuit)
Днем и ночью (днем и ночью).
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi
Я думаю только о тебе, вернись ко мне.
Reviens, reviens vers moi
Вернись, вернись ко мне.
Je ne pense qu'à toi (je n'pense qu'à toi)
Я думаю только о тебе думаю только о тебе).
Le jour et la nuit (le jour et la nuit)
Днем и ночью (днем и ночью).
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi
Я думаю только о тебе, вернись ко мне.
Oh mais tu compliques tout, tu sais
О, но ты все усложняешь, знаешь.
Ce vide qui m'entraîne
Эта пустота, которая затягивает меня,
Beaucoup trop loin de toi me tue
Слишком далеко от тебя, убивает меня.
Je ne sais même plus qui je suis
Я даже больше не знаю, кто я.
Je rêve encore de toutes ces nuits de folies
Я все еще мечтаю о всех тех безумных ночах.
Oh nos nuits de folies, oh, oh
О наших безумных ночах, о, о.
J'imagine ces doigts sur ton visage
Я представляю твои пальцы на своем лице,
Sur cette plage, tu m'as dit "je t'aime"
На том пляже, где ты сказала мне люблю тебя".
J'imagine encore tous ces instants, tu ne voyais que moi
Я все еще представляю все те моменты, когда ты видела только меня.
Je t'aime quoi que tu fasses
Я люблю тебя, что бы ты ни делала.
Mais tu t'effaces, oh-oh
Но ты исчезаешь, о-о.
Tu disparais, tu t'éclipses, tu pars
Ты пропадаешь, ты скрываешься, ты уходишь.
Mais tu t'éloignes, oh-oh
Ты отдаляешься, о-о.
Sans rien me dire, sans un mot, tu pars
Ничего не говоря, ни слова, ты уходишь.
Oh je sens que tu me fuis
О, я чувствую, что ты убегаешь от меня.
Je ne pense qu'à toi (je ne pense qu'à toi, je ne vois que toi, je suis fou de toi), le jour et la nuit
Я думаю только о тебе думаю только о тебе, я вижу только тебя, я схожу по тебе с ума), днем и ночью.
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi (oh-oh, reviens)
Я думаю только о тебе, вернись ко мне (о-о, вернись).
Je ne pense qu'à toi (je ne veux que toi, tous mes rêves c'est toi, je suis fou de toi), le jour et la nuit
Я думаю только о тебе хочу только тебя, все мои мечты - это ты, я схожу по тебе с ума), днем и ночью.
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi (reviens)
Я думаю только о тебе, вернись ко мне (вернись).
Je ne pense qu'à toi (je ne pense qu'à toi, je ne veux que toi, je suis fou de toi), le jour et la nuit
Я думаю только о тебе думаю только о тебе, я хочу только тебя, я схожу по тебе с ума), днем и ночью.
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi (reviens)
Я думаю только о тебе, вернись ко мне (вернись).
Je ne veux que toi (je ne veux que toi, tous mes rêves c'est toi, je suis fou de toi), le jour et la nuit
Я хочу только тебя хочу только тебя, все мои мечты - это ты, я схожу по тебе с ума), днем и ночью.
Je ne pense qu'à toi, reviens vers moi
Я думаю только о тебе, вернись ко мне.
Je ne pense qu'à toi (je suis fou de toi, je ne veux que toi, je-)
Я думаю только о тебе схожу по тебе с ума, я хочу только тебя, я-).





Авторы: Mitram Patrick Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.