Текст и перевод песни Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell (Full Length Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To Hell (Full Length Version)
Прямо в ад (Полная версия)
I
grew
up
just
west
of
the
tracks
Я
вырос
к
западу
от
железной
дороги,
Holding
me
to
hold
me
back
Где
меня
ничего
хорошего
не
ждало.
Around
your
door
she's
calling
out
my
name
У
твоей
двери
она
зовёт
меня
по
имени,
She
said:
Son,
won't
you
go
outside?
Говорит:
"Сынок,
выйдешь
на
улицу?"
I
got
a
man
coming
over
tonight
Сегодня
вечером
ко
мне
придёт
мужчина,
The
seventh
one
in
seven
days
Седьмой
за
семь
дней.
So
I
go
down
to
the
parking
lot
Поэтому
я
иду
на
парковку,
And
hang
around
all
my
friends
Тусуюсь
со
своими
друзьями,
And
roam
the
streets
'til
dawn
breaks
again
И
брожу
по
улицам
до
рассвета.
I
come
in
at
5 a.m.
Я
прихожу
в
5 утра,
And
she
is
waitin'
for
me
А
она
ждёт
меня.
She
said:
Where
have
you
been?
Она
спрашивает:
"Где
ты
был?"
I
said:
I
was
out
Я
говорю:
"Гулял".
She
said:
You're
no
good
'cause
Она
говорит:
"Ты
ни
на
что
не
годен,
потому
что
You're
runnin'
without
love
Ты
бежишь
без
любви.
And
I'm
going
straight
to
Hell
И
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
Hell
(to
Hell,
woohoo)
Я
отправляюсь
прямо
в
ад
(в
ад,
у-ху!),
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад
(Oh,
and
I'm
gonna
burn
it
down,
baby)
(О,
и
я
собираюсь
сжечь
всё
дотла,
детка).
The
black
widow
and
the
ladies
man
Чёрная
вдова
и
ловелас
Met
down
at
the
laundromat
Встретились
в
прачечной
And
tried
to
make
me
understand
И
пытались
заставить
меня
понять.
The
neighbors
were
all
in
a
stir
Соседи
были
взволнованы
About
what
they
might
have
heard
Тем,
что
могли
услышать.
And
runnin'
down
they
shouted,
so
it
seemed
И,
сбегаясь,
кричали,
кажется,
Next
door
a
girl
she
lived,
about
the
same
age
as
me
По
соседству
жила
девушка,
примерно
моего
возраста,
And
asked
me
to
come
upstairs
for
a
seat
И
пригласила
меня
подняться
к
ней.
And
just
then,
her
mother
bursts
in
И
тут
врывается
её
мать
And
said:
You're
the
son
of
that
bitch
in
the
wind
И
говорит:
"Ты
сын
той
ветреной
стервы!
Get
out
of
my
house,
and
hit
the
road
Убирайся
из
моего
дома
и
катись
отсюда!"
And
I
kept
falling
like
a
Rolling
Stones
song
И
я
продолжал
падать,
как
в
песне
Rolling
Stones,
'Cause
I'm
going
straight
to
Hell
Потому
что
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Yeah,
I'm
going
straight
to
Hell
Да,
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад.
The
stars
came
out
and
warmed
me
so
Звёзды
вышли
и
согрели
меня,
As
I
walked
on
down
the
road
Когда
я
шёл
по
дороге.
50
bucks
and
a
suitcase
steered
me
cleer
50
баксов
и
чемодан
вели
меня
вперёд.
She
took
me
in
as
we
walked
into
the
sun
Она
приняла
меня,
когда
мы
шли
навстречу
солнцу.
A
new
day's
promise
had
just
begun
Обещание
нового
дня
только
начиналось.
We'll
make
it
alone
whether
you
like
it
or
not
Мы
справимся
сами,
нравится
тебе
это
или
нет.
And
I
turned
around
and
shouted:
Help
me
momma
И
я
обернулся
и
крикнул:
"Помоги
мне,
мама,
'Cause
I'm
going
straight
to
Hell
Потому
что
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Oh
yeah,
I'm
going
straight
to
Hell
О
да,
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад.
(Oh
boys,
sing
it
one
more
time
now)
(О,
парни,
спойте
это
ещё
раз.)
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Ooh,
just
like
my
momma
said
О,
как
и
говорила
моя
мама.
I'm
goin'
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад.
(Oh
Lord
help
us)
(О,
Господи,
помоги
нам.)
(Yeah,
I'll
bring
the
whiskey
boys)
(Да,
я
принесу
виски,
ребята.)
(Y'all
taking
me
with
ya)
(Вы
берёте
меня
с
собой?)
(Help
me
Jesus,
help
me
Jesus)
(Помоги
мне,
Иисус,
помоги
мне,
Иисус.)
(We
all
are)
(Мы
все
там
будем.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gerard Kinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.