Текст и перевод песни Darius Rucker - My Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
with
a
heart
with
a
beat
like
a
rolling
stone
Я
родился
с
сердцем,
бьющимся
как
роллинг
стоун,
Never
did
I
realize
where
I
was
supposed
to
belong
Никогда
не
понимал,
где
мое
место,
I
never
knew
what
I
was
meant
to
do
Никогда
не
знал,
что
мне
суждено
делать,
I
never
made
sense
to
me
′til
I
made
sense
to
you
Я
не
понимал
себя,
пока
не
обрел
смысл
благодаря
тебе.
I
never
had
a
silver
spoon
У
меня
никогда
не
было
серебряной
ложки
во
рту,
I
didn't
grow
up
in
a
castle
Я
не
вырос
в
замке,
I
never
walked
on
the
moon
Я
никогда
не
ходил
по
луне,
I′ll
never
paint
a
Sistine
Chapel
Я
никогда
не
напишу
Сикстинскую
капеллу,
I
can't
play
piano
like
Ray
Charles
Я
не
могу
играть
на
пианино,
как
Рэй
Чарльз,
But,
baby,
when
my
life
is
through
Но,
милая,
когда
моя
жизнь
подойдет
к
концу,
I
hope
they
say
my
masterpiece
is
lovin'
you
Я
надеюсь,
скажут,
что
мой
шедевр
— это
любить
тебя.
Yeah,
lovin′
you,
babe
Да,
любить
тебя,
малышка,
Lovin′
you,
babe
Любить
тебя,
малышка.
Girl,
I
swear
your
hazel
eyes
are
making
me
feel
Девочка,
клянусь,
твои
карие
глаза
заставляют
меня
чувствовать,
Like
Picasso
never
had
that
color
in
his
wheel
Что
у
Пикассо
никогда
не
было
такого
цвета
на
палитре.
If
I
wrote
the
song,
your
name
would
be
Georgia
Если
бы
я
написал
песню,
твое
имя
было
бы
"Джорджия",
And
you'd
be
on
my
mind
И
ты
была
бы
в
моих
мыслях,
Like
a
starry
night,
our
love
will
stand
the
test
of
time
Как
звездная
ночь,
наша
любовь
выдержит
испытание
временем.
I
never
had
a
silver
spoon
У
меня
никогда
не
было
серебряной
ложки
во
рту,
I
didn′t
grow
up
in
a
castle
Я
не
вырос
в
замке,
I
never
walked
on
the
moon
Я
никогда
не
ходил
по
луне,
I'll
never
paint
a
Sistine
Chapel
Я
никогда
не
напишу
Сикстинскую
капеллу,
I
can′t
play
piano
like
Ray
Charles
Я
не
могу
играть
на
пианино,
как
Рэй
Чарльз,
But,
baby,
when
my
life
is
through
Но,
милая,
когда
моя
жизнь
подойдет
к
концу,
I
hope
they
say
my
masterpiece
is
lovin'
you
Я
надеюсь,
скажут,
что
мой
шедевр
— это
любить
тебя.
Yeah,
lovin′
you,
babe,
now
Да,
любить
тебя,
малышка,
сейчас,
Lovin'
you,
darlin'
Любить
тебя,
дорогая.
So
get
a
little
closer,
baby
Так
что
подойди
поближе,
малышка,
I
wanna
take
my
time,
wanna
take
all
night
Я
хочу
не
торопиться,
хочу
провести
с
тобой
всю
ночь,
So
get
a
little
closer,
darlin′
Так
что
подойди
поближе,
дорогая,
Wanna
keep
on
workin′
'til
I
get
it
right
Хочу
продолжать
стараться,
пока
не
добьюсь
совершенства.
I
never
had
a
silver
spoon
У
меня
никогда
не
было
серебряной
ложки
во
рту,
I
didn′t
grow
up
in
a
castle
Я
не
вырос
в
замке,
I
never
walked
on
the
moon
Я
никогда
не
ходил
по
луне,
I'll
never
paint
a
Sistine
Chapel
Я
никогда
не
напишу
Сикстинскую
капеллу,
I
can′t
play
piano
like
Ray
Charles
Я
не
могу
играть
на
пианино,
как
Рэй
Чарльз,
But,
baby,
when
my
life
is
through
Но,
милая,
когда
моя
жизнь
подойдет
к
концу,
I
hope
they
say
my
masterpiece
is
lovin'
you
Я
надеюсь,
скажут,
что
мой
шедевр
— это
любить
тебя.
Lovin′
you,
baby,
yeah
(I
hope
my
masterpiece
is)
Любить
тебя,
малышка,
да
(Я
надеюсь,
что
мой
шедевр
— это)
Lovin'
you,
darlin'
(I
hope
my
masterpiece
is)
Любить
тебя,
дорогая
(Я
надеюсь,
что
мой
шедевр
— это)
Lovin′
you,
babe
Любить
тебя,
малышка,
I
hope
they
say
it
all
the
time
now
Я
надеюсь,
они
будут
говорить
это
постоянно,
Oh,
baby,
I'm
lovin′
you
О,
милая,
я
люблю
тебя,
Lovin'
you,
babe
Люблю
тебя,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius C Rucker, John Harding, Josh Osborne, Ross Copperman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.