Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercury Rising
Quecksilber steigt auf
A
dozen
nights,
Ein
Dutzend
Nächte,
A
thousand
tears,
Tausend
Tränen,
And
you
are
my
shoulder.
Und
du
bist
meine
Schulter.
From
summer's
haze,
on
morning
light,
Aus
Sommerdunst,
im
Morgenlicht,
The
sun
is
rising...
just
like
I
told
you.
Die
Sonne
geht
auf...
genau
wie
ich's
dir
sagte.
If
you
fall,
I'll
never
let
your
spirit
break,
Wenn
du
fällst,
lass
ich
deinen
Geist
niemals
zerbrechen,
If
you
call,
I'll
always
soothe
the
cries
you
make,
Wenn
du
rufst,
werde
ich
immer
deine
Schreie
lindern,
If
it's
all
I
can
do,
I'll
slowly
kiss
your
dreams
awake
Wenn
es
alles
ist,
was
ich
tun
kann,
küsse
ich
langsam
deine
Träume
wach
You're
not
alone
for
heaven's
sake,
Du
bist
nicht
allein,
um
Himmels
willen,
Mercury
rising
Quecksilber
steigt
auf
From
winter
skies,
Vom
Winterhimmel,
A
cold
embrace
-
Eine
kalte
Umarmung
-
The
shadows
meet,
Die
Schatten
treffen
sich,
And
they
drag
you
under...
Und
sie
ziehen
dich
hinunter...
The
moonlight's
mine
Das
Mondlicht
ist
mein
And
yours
to
chase
-
Und
deins,
um
es
zu
jagen
-
Your
star
is
rising,
Dein
Stern
geht
auf,
Beyond
your
wonder...
Jenseits
deines
Wunderns...
You're
not
alone
for
heaven
sake
Du
bist
nicht
allein,
um
Himmels
willen,
Your
tears
run
so
freely,
Deine
Tränen
fließen
so
frei,
Your
fears
run
so
deeply
down...
Deine
Ängste
sitzen
so
tief
drunten...
The
pressure
is
breaking.
Der
Druck
zerbricht.
Quicksilver
awaking
now...
Quecksilber
erwacht
jetzt...
Can
you
feel
it
rise?
Kannst
du
es
steigen
fühlen?
Can
you
see
it
rise?
Kannst
du
es
steigen
sehen?
Droplets
of
dreams
Tropfen
von
Träumen
That
you
touched,
disappear...
Die
du
berührt
hast,
verschwinden...
There's
change
in
the
weather,
Das
Wetter
ändert
sich,
And
wind
in
your
hair,
Und
Wind
in
deinem
Haar,
And
mercury's
rising,
Und
Quecksilber
steigt
auf,
Mercury's
rising
Quecksilber
steigt
auf
Mercury's
rising...
Quecksilber
steigt
auf...
A
dozen
nights,
Ein
Dutzend
Nächte,
A
thousand
tears...
Tausend
Tränen...
And
you
are
my
shoulder.
Und
du
bist
meine
Schulter.
From
summer's
haze,
on
morning
light,
Aus
Sommerdunst,
im
Morgenlicht,
The
sun
is
rising...
Die
Sonne
geht
auf...
Just
like
I
told
you
Genau
wie
ich's
dir
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenister Peter Wilfred, Darius Danesh
Альбом
Dive In
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.