Dariush - Bon Bast,Jangal,Ali Konkoori (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dariush - Bon Bast,Jangal,Ali Konkoori (Live)




Bon Bast,Jangal,Ali Konkoori (Live)
Bon Bast, Jungle, Ali Konkoori (Live)
با یک دل غمگین به جهان شادی نیست
With a sad heart, there is no happiness in the world
تا یک ده ویران بود آبادی نیست
Until a ruined village is rebuilt, there is no prosperity
تا در همه جهان یکی زندان هست در هیچ کجای عالم آزادی نیست
Until there is one prison in the world, there is no freedom anywhere in the world
میون این همه کوچه که به هم پیوسته کوچه قدیمیه ما کوچه بن بسته
Among all these streets that are connected to each other, our old street is a dead-end street
صدای رود بزرگ همیشه تو گوش ماست
The sound of the big river is always in our ears
اون صدا لالایه خواب خوب بچهها ست
That sound is the lullaby for the good sleep of the children
کوچه اما هر چی هست کوچه خاطرهاست
But the street is what it is, a street of memories
اگه تشنست اگه خشک مال ماست کوچه ماست
If it is thirsty, if it is dry, it is ours, it is our street
توی این کوچه بدنیا اومدیم
We were born in this street
توی این کوچه داریم پا میگیریم
We are growing up in this street
یه روزم مثل پدربزرگ باید تو همین کوچه بن بست بمیریم
One day, like our grandfather, we will have to die in this very dead-end street
اما ما عاشق رودیم مگه نه
But we love the river, don't we?
نمی تونیم پشت دیوار بمونیم
We cannot stay behind the wall
ما یه عمر تشنه بودیم مگه نه
We have been thirsty all our lives, haven't we?
نباید آیه حسرت بخونیم
We should not read the verse of regret
پشت سر ، پشت سر ، پشت سر جهنمه
Behind us, behind us, behind us is hell
روبرو ، روبرو ، قتلگاه آدمه
In front of us, in front of us, is the slaughterhouse of human beings
روح جنگل سیاه با دست شاخه هاش داره
The spirit of the dark forest, with the hands of its branches, is
روحمو از من میگیره
Taking my soul from me
تا یه لحظه میمونم جغدا تو گوش هم میگن
For a moment, I stay, the owls whisper in each other's ears
پلنگ زخمی میمیره
The wounded leopard dies
راه رفتن دیگه نیست
There is no more walking
حجله پوسیدن من
My rotting wedding bed
جنگل ...
Jungle...
با چشای بی فروغ میون راست و دروغ
With dull eyes, between right and wrong
خودمو گم میکنم توی این شهر شلوغ
I lose myself in this crowded city
پچ پچ آدمکا بس تو هم میدوو
The whispers of people, you run too
دیگه فریاد منو سایم هم نمیشنوه
Even my screams and whispers are no longer heard
صدای زنجیر تو گوشم میخونه
The sound of chains sings in my ears
تو داری از قافله دور میمونی
You are falling behind the caravan
سرتو خم کن تا درا وا بشن تا بگی نه پشت کنکور میمونی
Bow your head so that the doors will open, so that you can say no, you will fail the entrance exam
من میخوام مثل همه ساده زندگی کنم
I want to live simply like everyone else
چادر موندنمو هرجا خواستم بزنم
To set up my tent wherever I want
تو این دریا نمیخوام نهنگ کوری باشم
In this sea, I don't want to be a blind whale
پشت این درهای قفل علی کنکوری باشم
To be an Ali Konkoori behind these locked doors
صدای زنجیر تو گوشم میخونه
The sound of chains sings in my ears
تو داری از قافله دور میمونی
You are falling behind the caravan
سرتو خم کن تا درا وا بشن تا بگی نه پشت کنکور میمونی
Bow your head so that the doors will open, so that you can say no, you will fail the entrance exam





Авторы: Babak Afshar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.