Dariush - Booye Khoobe gandom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dariush - Booye Khoobe gandom




Booye Khoobe gandom
The Fragrance of Wheat Is Mine
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
اهل طاعوني اين قبيله ی مشرقي ام
In this Eastern tribe, I'm ridden with the plague
تويي اين مسافر شيشه اي شهر فرنگ
You're the glass-encased traveler of the Western city
پوستم از جنس شبه، پوست تو از مخمل سرخ
My skin is like chamois, your skin is smooth velvet
رختم از تاوله، تن پوش تو از پوست پلنگ
My clothes are coarse, your attire is leopard print
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
تو به فكر جنگل آهن و آسمون خراش
You yearn for forests of iron and skyscrapers
من به فكر يه اتاق اندازه ی تو واسه خواب
I dream of a room just your size to sleep in
تن من خاك منه، ساقه ی گندم تن تو
My body is earth, your body is a stalk of wheat
تن ما تشنه ترين، تشنه ی يك قطره ي آب
Our bodies are parched, thirsting for a drop of water
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
شهر تو شهر فرنگ، آدماش ترمه قبا
Your city is the Western city, its people wear fine silks
شهر من شهر دعا، همه گنبداش طلا
My city is the city of prayers, its domes are gilded
تن تو مثل تبر تن من ريشه ی سخت
Your body is like an ax, mine is a sturdy root
تپش عكس يه قلب مونده اما رو درخت
The throb of a heart still echoes, but on a tree
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال تو
The fragrance of wheat is mine, all that I have is yours
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال تو
An arm span of earth is mine, all that I sow is yours
نبايد مرثيه گو باشم واسه خاك تنم
I shouldn't mourn for my earthly body
تو آخه مسافري، خون رگ اين جا منم
For you're a traveler, here I am, the lifeblood
تن من دوست نداره زخمي دست تو بشه
My body doesn't want your hands to be hurt
حالا با هر كي كه هست، هر كي كه نيست داد ميزنم
So to whoever is here, whoever isn't, I'll scream
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال من
The fragrance of wheat is mine, whatever I have is mine
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال من
An arm span of earth is mine, whatever I sow is mine
بوي گندم مال من، هر چي كه دارم مال من
The fragrance of wheat is mine, whatever I have is mine
يه وجب خاك مال من، هر چي ميكارم مال من
An arm span of earth is mine, whatever I sow is mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.