Текст и перевод песни Dariush - Booye Khoobe gandom
Booye Khoobe gandom
The Fragrance of Wheat Is Mine
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
اهل
طاعوني
اين
قبيله
ی
مشرقي
ام
In
this
Eastern
tribe,
I'm
ridden
with
the
plague
تويي
اين
مسافر
شيشه
اي
شهر
فرنگ
You're
the
glass-encased
traveler
of
the
Western
city
پوستم
از
جنس
شبه،
پوست
تو
از
مخمل
سرخ
My
skin
is
like
chamois,
your
skin
is
smooth
velvet
رختم
از
تاوله،
تن
پوش
تو
از
پوست
پلنگ
My
clothes
are
coarse,
your
attire
is
leopard
print
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
تو
به
فكر
جنگل
آهن
و
آسمون
خراش
You
yearn
for
forests
of
iron
and
skyscrapers
من
به
فكر
يه
اتاق
اندازه
ی
تو
واسه
خواب
I
dream
of
a
room
just
your
size
to
sleep
in
تن
من
خاك
منه،
ساقه
ی
گندم
تن
تو
My
body
is
earth,
your
body
is
a
stalk
of
wheat
تن
ما
تشنه
ترين،
تشنه
ی
يك
قطره
ي
آب
Our
bodies
are
parched,
thirsting
for
a
drop
of
water
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
شهر
تو
شهر
فرنگ،
آدماش
ترمه
قبا
Your
city
is
the
Western
city,
its
people
wear
fine
silks
شهر
من
شهر
دعا،
همه
گنبداش
طلا
My
city
is
the
city
of
prayers,
its
domes
are
gilded
تن
تو
مثل
تبر
تن
من
ريشه
ی
سخت
Your
body
is
like
an
ax,
mine
is
a
sturdy
root
تپش
عكس
يه
قلب
مونده
اما
رو
درخت
The
throb
of
a
heart
still
echoes,
but
on
a
tree
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
تو
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
all
that
I
have
is
yours
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
تو
An
arm
span
of
earth
is
mine,
all
that
I
sow
is
yours
نبايد
مرثيه
گو
باشم
واسه
خاك
تنم
I
shouldn't
mourn
for
my
earthly
body
تو
آخه
مسافري،
خون
رگ
اين
جا
منم
For
you're
a
traveler,
here
I
am,
the
lifeblood
تن
من
دوست
نداره
زخمي
دست
تو
بشه
My
body
doesn't
want
your
hands
to
be
hurt
حالا
با
هر
كي
كه
هست،
هر
كي
كه
نيست
داد
ميزنم
So
to
whoever
is
here,
whoever
isn't,
I'll
scream
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
من
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
whatever
I
have
is
mine
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
من
An
arm
span
of
earth
is
mine,
whatever
I
sow
is
mine
بوي
گندم
مال
من،
هر
چي
كه
دارم
مال
من
The
fragrance
of
wheat
is
mine,
whatever
I
have
is
mine
يه
وجب
خاك
مال
من،
هر
چي
ميكارم
مال
من
An
arm
span
of
earth
is
mine,
whatever
I
sow
is
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.