Dariush - Cheshme Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dariush - Cheshme Man




Cheshme Man
My Eyes
چشم من بیا منو یاری بکن.
My eyes come help me.
گونه هام خشکیده شد کاری بکن.
My cheeks have dried up, do something.
غیره گریه مگه کاری میشه کرد.
What can I do except cry?
کاری از ما نمیاد زاری بکن.
I can't do anything but weep.
اونکه رفته دیگه هیچوقت نمیاد.
He who has gone will never return.
تا قیامت دل من گریه میخواد.
My heart will weep until the Day of Resurrection.
هرچی دریا رو زمین داره خدا.
All the seas that God has on earth,
با تمومه ابرای آسمونا.
With all the clouds of the sky,
کاشکی میداد همه رو به چشم من.
I wish he would give them all to my eyes,
تا چشام به حال من گریه کنن.
So that my eyes would weep for me.
اونکه رفته دیگه هیچوقت نمیاد.
He who has gone will never return.
تا قیامت دل من گریه میخواد.
My heart will weep until the Day of Resurrection.
قصهء گذشته های خوب من.
The tale of my past is good,
خیلی زود مثل یه خواب تموم شدن.
It ended very quickly like a dream.
حالا باید سر رو زانوم بذارم.
Now I must rest my head on my knees,
تاقیامت اشک حسرت ببارم.
And shed tears of sorrow until the Day of Resurrection.
دل هیشکی مث من غم نداره.
No one's heart has such sorrow as mine,
مثل من غربت و ماتم نداره.
No one has such estrangement and mourning as I.
حالا که گریه دوای دردمه.
Now that weeping is the cure for my pain,
چرا چشمام اشکشو کم میاره.
Why do my eyes shed so few tears?
خورشیده روشن ما رو دزدیدن.
They have stolen the sun of our enlightenment,
زیره اون ابرای سنگین کشیدن.
They have hidden it beneath those heavy clouds.
همه جا رنگه سیاهه ماتمه.
Everywhere is the color of black mourning,
فرصت موندنمون خیلی کمه.
The opportunity for us to remain is very little.
اونکه رفته دیگه هیچوقت نمیاد.
He who has gone will never return.
تا قیامت دل من گریه میخواد.
My heart will weep until the Day of Resurrection.
سرنوشت چشاش کوره نمیبینه.
Fate is blind and cannot see,
زخم خنجرش میمونه تو سینه.
The wound of his dagger remains in my breast.
لب بسته سینهء غرق به خون.
My lips are sealed, my breast is drowning in blood,
قصهء موندن آدم همینه.
This is the tale of man's survival.
اونکه رفته دیگه هیچوقت نمیاد.
He who has gone will never return.
تا قیامت دل من گریه میخواد.
My heart will weep until the Day of Resurrection.
ترانه سرا: استاد اردلان سرفراز.
Lyricist: Master Arsalan Sarfaraz.
آهنگ ساز: استاد حسن شماعی زاده.
Composer: Master Hassan Shamaizadeh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.