Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
در
بندها
بس
بندیان
انسان
به
انسان
دیده
ام
In
the
chains,
I've
seen
prisoners,
man
to
man
از
حکمبر
تا
حکمران
حیوان
به
حیوان
دیده
ام
From
governor
to
ruler,
beast
to
beast,
I've
seen
در
مکر
او،
در
فکر
این،
در
شکر
او،
در
ذکر
این
In
his
deceit,
in
his
thoughts,
in
his
gratitude,
in
his
prayer
از
حاجیان
تا
ناجیان
شیطان
به
شیطان
دیده
ام
From
pilgrims
to
saviors,
devil
to
devil,
I've
seen
دیدی
اگر
بی
خانمان
از
هر
تباری
صد
جوان
If
you
saw
a
hundred
homeless
youth
from
every
tribe
من
پیرهای
ناتوان
دربان
به
دربان
دیده
ام
I've
seen
old
and
feeble
men
as
doorkeepers
at
every
door
ای
روزگار
دلشکن
هردم
مرا
سنگی
مزن
O
heartbreaking
time,
don't
throw
stones
at
me
every
moment
من
سنگها
در
لقمه
نان
دندان
به
دندان
دیده
ام
I've
seen
stones
in
my
bread,
tooth
to
tooth
از
خود
رجزخوانی
مکن
، تصویر
گردانی
مکن
Don't
boast
about
yourself,
don't
make
a
show
من
گردن
گردن
کشان
رسمان
به
رسمان
دیده
ام
I've
seen
the
necks
of
the
arrogant,
rope
to
rope
در
بندها
بس
بندیان
انسان
به
انسان
دیده
ام
In
the
chains,
I've
seen
prisoners,
man
to
man
از
حکمبر
تا
حکمران
حیوان
به
حیوان
دیده
ام
From
governor
to
ruler,
beast
to
beast,
I've
seen
شرح
ستم
بس
خوانده
ام
، آتش
به
آتش
مانده
ام
I've
read
enough
tales
of
oppression,
I've
been
burned
by
fire
من
اشک
چشم
کودکان
دامان
به
دامان
دیده
ام
I've
seen
tears
in
children's
eyes,
lap
to
lap
از
این
کله
تا
آن
کله
فرقی
ندارد
شیخ
و
شه
From
one
head
to
another,
there's
no
difference
between
a
sheikh
and
a
king
من
پاسدار
و
پاسبان،
ایران
به
ایران
دیده
ام
I've
seen
patriots
and
watchmen,
Persia
to
Persia
ماتم
چه
گویم
زین
وطن
کز
برگ
برگ
این
چمن
What
sorrow
shall
I
tell
of
this
homeland,
for
on
every
leaf
of
its
meadows
من
خون
چشم
شاعران
دیوان
به
دیوان
دیده
ام
I've
seen
the
blood
of
poets'
eyes,
anthology
to
anthology
چکش
به
فرق
من
مزن
ای
صبر
فولادین
من
Don't
hit
me
on
the
head,
oh
my
steel
patience
من
ضربت
پتک
زمان
سندان
به
سندان
دیده
ام
I've
seen
the
blows
of
time's
hammer,
anvil
to
anvil
در
بندها
بس
بندیان
انسان
به
انسان
دیده
ام
In
the
chains,
I've
seen
prisoners,
man
to
man
از
حکمبر
تا
حکمران
حیوان
به
حیوان
دیده
ام
From
governor
to
ruler,
beast
to
beast,
I've
seen
در
مکر
او،
در
فکر
این،
در
شکر
او،
در
ذکر
این
In
his
deceit,
in
his
thoughts,
in
his
gratitude,
in
his
prayer
از
حاجیان
تا
ناجیان
شیطان
به
شیطان
دیده
ام
From
pilgrims
to
saviors,
devil
to
devil,
I've
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hooman Depars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.